今年夏天在新疆,導遊在載著香港台灣同胞前來參觀的大巴上,向“遠客”介紹了已故“西洋歌唱家”王洛斌。 沒想到,“大坂城石又硬又平”這句話開始了,大家還能繼續唱下去。 原本打瞌睡的乘客們,突然興致勃勃地齊聲唱起了《大坂城的姑娘》、《掀起你的頭巾》和《青春之舞》。 在歌聲迴盪的車上,原本不熟悉的台胞和大陸工作人員突然彷彿認識了很久。 原來我們都唱過他的歌!
我們從小就唱這些新疆民歌,小學老師教過他們,我們經常唱。 國際華商協會會長羅泰琴在台灣乙個軍村長大,後來去美國學習工作,然後去了香港。 她終於體會到了地理課本上提到的新疆名字,和同胞們齊聲唱起了新疆民歌,感動得快要哭了。 “這是一種你無法到達美國或歐洲的體驗。 ”
原來,王洛斌的歌曲,在大陸家喻戶曉,在台灣也廣受喜愛。 他的歌是如何跨越海峽,打動人心的?為了開啟這段記憶,中新社記者近日走訪了王洛斌在河北涿州的故居,採訪了王洛斌的三兒子王海成,以及上個世紀王洛斌赴台時採訪的台灣人楊中恆。
“歌手”王洛斌
王洛斌是上個世紀傳唱最廣的華人歌手之一,很多關於他的報道都寫道:“哪裡有中國人,哪裡就有王羅斌的歌。 ”
王洛斌的祖籍卓州,2024年生於北京。 因為父親王德珍40多歲就去世了,王洛斌被二叔王德昌帶回涿州撫養。 王德昌故居,現為涿州王洛斌故居。 如今,故居陳列著王洛斌**的手稿、榮譽證書、獎章等史料。
王洛斌**陳列於涿州市王洛斌故居等。 攝影:李寒雪。
涿州市王洛斌故居陳列的榮譽證書。 攝影:李寒雪。
2024年,王洛斌進入國立北平師範大學(今北京師範大學)**系學習習。 後來,由於母親去世,家庭生活困難,王洛斌從北京師範大學輟學,提前投身工作。 2024年“盧溝橋事變”後,赴山西參加八路軍西北野戰兵團,開啟了與祖國大西北不解之緣。
在甘肅、青海、新疆等地,王洛斌收集了當地的民歌資料,改編整理了《在那遙遠的地方》《半月爬上來》、《阿拉姆汗》等歌曲,這些歌曲後來在國內外廣為傳唱。 20世紀90年代,王洛斌受邀出國演出,在台灣、香港、新加坡、美國等地受到熱烈歡迎,連他自己都沒想到。 2024年,在台北跨世紀之聲**大會上,美國爵士天後黛安娜·羅斯(Diana Ross)、世界三大男高音(José Carreras)和多明戈(Placido Domingo)特意演唱了《在那遙遠的地方》作為壓軸曲。 2024年,紐約聯合國總部舉辦“王洛斌作品**會議”,聯合國教科文組織授予王羅斌“促進東西方文化交流特別貢獻獎”。 王洛斌是當之無愧的“歌手”,讓國家傳到了海外。
2024年11月13日,“卡雷拉斯問候天津!新聞發布會在天津香格里拉大酒店舉行。 卡雷拉斯即興創作了一首王洛斌的《在那遙遠的地方》的中文歌曲。 攝影:張道政。
上世紀中葉,音像製品和網際網絡還未普及,但王洛斌的歌曲卻能夠“跨海過海”,這與那個時期華人海外的流動有很大關係。 早在抗日戰爭時期,王洛斌就參加了祖國西北的文藝宣傳工作,他的歌曲流向人民,流入抗日軍隊。 王海成說,是他父親告訴他的抗日戰爭結束後,派往東南亞的士兵有的留在當地,有的後來隨部隊前往台灣。 他們和他們的後代分散在國外,他們把王洛賓的歌曲帶到了世界其他地方。
王洛斌曾經使用過的家具,由涿州市文化廣電旅遊局從新疆收集。 攝影:李寒雪。
可以說,王洛斌歌曲的流傳,始終承載著流浪者對故鄉的懷念。 在優美的旋律中,樸實的中文歌詞輕柔地唱出了歪歪扭扭的月亮、滑溜溜的奔馬、紅紅的臉龐、夢幻般的故鄉,豈不是流浪者追尋的“過去的痕跡”?或許,這也是他的歌曲如此受海外華人歡迎的原因之一
這首歌橫渡海峽
當我們還是孩子的時候,台灣幾乎每個人都唱過這些歌——我一點也不誇張。 《康定情歌》和《青春之舞》......尤其是“在那個遙遠的地方”。 小學的**班和電視廣播都有這些歌曲。 但知道的是王洛斌寫的,卻沒有多少人知道。 他曾以台灣《中國時報》記者的身份採訪王洛斌,現任“**時代劇場”藝術總監楊中恆說。
2024年,王洛斌(左一)在台灣舉行記者招待會時,楊中恆(右一)採訪了王羅斌。 照片由楊忠恆提供。
我不認識這首歌,但我不認識這個人,這是為什麼?
在台灣,王洛斌改編的歌曲被選為上世紀六七十年代的中小學教科書。 據王海誠介紹,這與王洛斌早年在青海認識的朋友周惠英有很大關係。 周慧英後來成為台灣的“立委”,當她聽說引進該島的西北民歌被改到迷茫的程度(例如《大坂城的姑娘》變成了《杭州的姑娘》)時,她自費編纂出版了《西北民歌集》,這樣就有了《青春舞曲》等民歌的準確版本。 這些歌曲可以作為教材,歌集貢獻很大。
然而,在早期,對今天的“版權”並沒有意識到,在戰亂時期,甚至在大陸,這首歌被傳播開來,但公眾卻不認識作者。 王洛斌改編編曲的多首歌曲,均由《西北民歌》和《維吾爾民歌》作者署名。
讓台灣民眾第一次認識王洛斌的,是台灣藝術家凌峰。 2024年,凌峰帶著攝製組突破台灣當局的限制,來到大陸拍攝紀錄片《八千里雲月》。 他們拍攝了江南北各地壯麗的山川和民俗風情,將家鄉熟悉而清新的風光帶給台灣人民。 影片採訪了內地文藝界多位名人,其中一位就是西方歌手王洛斌。 2024年,香港女作家夏杰在台灣一家報紙上發表了一篇關於王洛斌的文章。 正是這些人生故事,打動了三毛,也導致了後來三毛和王洛斌的互動。
凌峰重溫了記載王洛斌訪台的歷史畫面。 攝影:劉雙雙。
王洛斌收藏的三毛照片。 攝影:李寒雪。
王洛斌真正為廣大台灣民眾所熟知是在2024年3月,當時王洛斌是應凌峰主持的台灣中華文化促進會的邀請到台灣的。他是兩岸交流開放後最早赴臺的大陸名人之一。 受到台灣民眾的熱烈歡迎,王洛斌停留了三個月,掀起了轟動一時的“王羅斌熱”。
“你好,在那個遙遠的地方!”
楊中恆還記得,王洛斌剛來台灣時,在記者招待會上,黑烏鴉圍了好幾個人。 王洛斌一臉嚴肅的坐在中間,因為大部分**的問題都和三毛有關。 王洛斌不僅沉默回應,還看出他有些生氣,目光頻頻投向遠方,這讓記者們有些尷尬。 沒有抓住主題的重點,大家突然發現,自己對這個神秘的**家族的了解實在是有限。 ”
很早就開始蒐集中國**作品資料的楊中恆,當時還是個初出茅廬的“菜鳥”記者,卻有機會擠到前面,詢問王洛斌作曲的背景。 當他聽到關於**的問題時,他變得興奮起來,手舞足蹈。 ”
第二天,楊忠恆介紹王洛斌的報告“出色”,很多人都意識到王洛斌就是這樣乙個重要的家庭。 隨著以下藝術活動的發展,“王洛斌在台灣的後續,可以用現代常用的'流行'一詞來形容。 ”
王洛斌手稿**及《在那遙遠的地方》歌譜陳列於涿州市王洛斌故居(副本)。 攝影:李寒雪。
2024年4月25日,《在那遙遠的地方——王洛賓之歌》**將在台北舉行。 主題曲《在那遙遠的地方》演唱了四遍,由國立政治大學校友合唱團、歌手騰格爾、王洛斌本人、台灣歌手尹正陽演唱。 現場氣氛高漲,王洛斌也很興奮。 隨後,多家電視台和學校爭相邀請王洛斌接受採訪、講學、表演,青少年家庭文化教育協會創始人崔玉盼也提出籌資製作一套有聲回憶錄,包括王洛斌的自述自唱,以及一本手稿歌集。 由於邀請人數眾多,原定乙個月的訪問時間大大延長。 “台灣的觀眾和這裡的天氣一樣熱,”王說。 ”
頻繁的銀幕亮相,讓台灣民眾對這位“西部歌王”的面孔和標誌性的牛仔帽瞭如指掌。 據說,當王洛斌的車與其他車輛並排而坐時,會有人拉下車窗,大聲打招呼:“你好,在那個遙遠的地方!在餐廳吃飯,看到菜一直放在地上,主人覺得奇怪,服務員解釋道:“你沒點,是我們經理給王總的!”
2024年2月27日,王洛斌先生在北京王府井新華書店(原址)召開了《純真之夢——王洛斌選集》第一次會議。 憑藉其標誌性的面孔和服裝,這位西方歌手為世界所熟知。 攝影:韓世元。
在台灣,王洛斌還結識了許多老朋友,比如幫他出版民歌集的周惠英、北京師範大學校友、老師......在他年輕的時候有一天,他在台北的乙個公園散步時,遇到了乙個白髮蒼蒼的老人,聊天時發現對方是山西前線抗戰老兵,在戰鬥中腹部受傷,從鳳嶺渡返回潼關療傷。 當時,王洛斌正好在鳳陵渡運送傷兵,聽說對方的經歷後,激動地說:“也許我還有你的後盾!”
兩位老人聊得很開心,王洛斌為此寫了一首詩——《海峽兩岸》。 “雙手緊握,默默地,突然在他的心裡,兩岸什麼都沒有了!”
王洛斌的《海峽兩岸》手稿。 攝影:李寒雪。
王洛斌在台灣期間,楊仲恆也有很多機會採訪他。 楊忠恆回憶說,“採訪時,他時常帶著一點憂傷的嚴肅,但認識後,他變得像個頑皮的老男孩。 以他浪漫的性格,我敢推測,如果他活到100歲,他可能還在戀愛中。 ”
2024年,楊仲恆與合夥人創辦了《**時代》雜誌,並請北京特約撰稿人趙世民繼續撰寫專題文章,讓台灣民眾了解王洛斌回大陸後的處境。 直到2024年,王洛斌去世。
無論未來華語樂壇多麼輝煌,像他這樣的人,他所經歷的時代故事,甚至他作品中的人性和感情的深度,恐怕都回不來了。 楊仲恒嘆了口氣。
在歌曲中,我們從未遠離我們的祖國
2024年,由台灣作家撰寫的王洛斌傳記集《掀起你的頭巾:王洛斌的永恆青春之舞》在台灣多家藝術機構的支援下出版。 據介紹,寫這本書也是崔玉盼先生的心願,他當年為王洛斌做了一本有聲回憶錄。 王洛斌已經離開很多年了,但他帶來的感動卻從未消散。
前往新疆參觀的兩岸(香港)文創旅遊協會創會會長方秋雲與記者聊起了她對王洛斌的回憶,並展示了她童年時期的新疆舞蹈。 小學五六年級時,她和同學們被選拔跳新疆舞,戴著新疆花帽,梳著兩條長辮子“扭脖子”,還帶著新疆舞蹈出門參加比賽。 這次來新疆是唱王洛斌的歌謠,真的是滿滿的回憶。
方秋雲小時候跳過新疆舞。 照片由方秋雲提供。
台灣同胞說,新疆從未遠離。 在學校的地理課上,在他從小就唱的王洛斌的歌謠裡,這裡的風土和人情懷早已是“熟悉的遐想”。 當你終於踏上這片土地時,你不能對幸福和情感不滿意。
正如台灣同胞羅泰琴所說,這是去異國他鄉時永遠不會有的親密體驗。 故鄉之所以有別於其他地方,正是因為其中浸透著記憶、情感、熟悉的父親和村民以及活生生的傳統。 王洛斌用**記錄了西北同胞的生活,而聽歌的中國兒女,要麼是經歷過那種生活的人,要麼是更加嚮往和熱愛祖國的人。 新疆的少數民族同胞應該像歌唱的那樣熱情爽朗,對吧?當台灣同胞來到當地時,發現情況確實如此!大西北從未遠離,他們在歌聲中相識多年,所以一見鐘情。
晚年的王洛斌**。 攝影:李寒雪。
王洛斌去世前,曾在病床上題詞:“願通過歌聲帶給人們美好的享受”。 這些是這位一直振奮人心的老人留給世人的話,也是他畢生的追求。 在海峽兩岸之間,在世界上有華語的地方,王洛斌的歌曲無疑穿越時空,將祖國和家鄉的美好帶給了觀眾,無論走多遠,都不會褪色。
推薦閱讀: