近期殺青春勵志劇《明龍少年》在觀眾中反響兩極分化,褒貶不一。 豆瓣評分從8分提公升0 下降到現在的 73.估計到最後還沒到。
作為日劇《龍櫻》的改編,《明龍少年》一方面傳遞了正能量值,另一方面也暴露了編劇死板、劇情不倫不類等問題。 《歌龍少年》就像一把精雕細琢的難駕雙刃劍,既有閃光的一面,也有缺點,成為國產劇出海引進的一面鏡子。
《明龍少年》在首播時就吸引了大量觀眾的目光,這主要基於兩個原因:一是聚焦高考,這是6億中國家庭經歷的艱難時期,容易造成強烈的代入感;其次,實力派演員張若昀的加盟,也提公升了觀眾的期待值。 每個中國家長都渴望自己的孩子在高考中成為龍,而張若昀老師的出現也讓人看到了希望。
然而,隨著劇情的展開,《歌龍少年》逐漸讓觀眾失去了耐心。 渣男逆襲上清北的套路早已司空見慣,但劇中過於理想化的描寫,還是讓很多觀眾難以認同。
短短一年時間,一群待命的渣男,全部考上了名校,而這個“魔幻”的劇情,讓網友們質疑:編劇有沒有參加高考。
再比如人物關係的血腥設定,不切實際的教學方法,與觀眾的預期形成鮮明對比。
《明龍少年》顯然沒有讓觀眾對劇本感到新奇和認同,卻出現了“不適應水土”的局面。 這主要是由於大眾對其宣傳定位寄予厚望,期待呈現積極向上、鼓舞人心的氛圍,但現實情況並不盡如人意。 一部作品要想得到觀眾的認可,關注度越高,編劇就越需要下功夫,讓劇情和人物更貼近生活和理性。
針對《歌龍少年》中各種牽強附會的劇情,有觀眾發現,其實在原版《龍櫻》中就能找到對應關係。 比如神奇的逆襲過程,開放的戀愛關係等等。
說實話,原版《龍櫻》中的渣男,經過一系列的特訓,考上了東京大學,但真的是神奇到足以讓別人被錄取,也有沒有被錄取準備復讀的,還是比較真實的。
但這種橋段卻機械運輸到中國,成為全體員工金牌榜的稱號,令人髮指。
難怪會出現“不適應水土”的尷尬。 編劇照搬原著劇情,沒有考慮到中日教育文化的差異,也導致了劇情牽強附會。
但是,我們也要明白,編劇在改編時,難免會帶著原著的基因烙印,很難完全演繹成新作。 對於《歌龍少年》的遺憾,我們不應該太苛刻,但這也對後續的進口作品起到了警示作用——我們需要處理如何吸收原著的精華,並適當地本土化。
儘管遺憾百出,但我們也要看到,相較於一些春晚風格的國產劇,《明龍少年》作為改編劇,在題材的選擇和人物刻畫上還是有一些值得稱道的。
選取與時代相關的高考題材,勾勒出個性鮮明的教師形象;使用細緻的服裝、道具等細節來襯托場景;電影畫面也增強了外觀。 這些都展現了劇組突破國產陣營劇的創新意圖,也確實為行業提供了全新的視角。
但另一方面,編劇也存在將人物刻畫過於極端的問題。 為了突出主角,其他學生要麼被描繪成刻板的書,要麼被設定為反派。 這種非黑即白的二分法太強烈了。 乙個豐滿立體的角色,可以讓觀眾感受到反差中的成長。
總之,《歌龍少年》凸顯了改編在中國扎根的難度。 要想找到平衡點,不僅需要利用自己的優勢,避短來吸收國外的精華,還需要從本土的角度調整劇本。 編劇需要努力打磨劇本,而不是照搬劇本。
歌龍少年就像一把做工精良的雙刃劍,難以平衡。 一方面傳遞著堅守夢想的正能量,另一方面也存在劇情不倫不類等問題。
一方面以高考為主題,擊中6億家庭的共鳴點另一方面,它在細節的描述上是牽強附會的。 一方面,它創造了具有強烈個性的角色,另一方面,它錯誤地處理了角色之間的關係。 可以說,這是一部講究技巧但內容硬瑕疵的作品。
原因之一是誤判了觀眾的期望;二是過度依賴原著,本土化失敗。 但這也是乙個不斷發展的過程,為編劇和行業提供了改進的方向。
一部改編作品要想在中國生根發芽,需要用心吸收外來的養分,需要從本土角度調整劇本。 它要求編劇努力工作,而不是死板。 也要求觀眾用理性的眼光看待它,不僅要注意它的不足,還要鼓勵它的努力。
《明龍少年》反映出,業界仍在探索如何處理進口作品的問題。 但只要積累經驗,相信國產影視劇在品質上會不斷提公升,也讓觀眾看到作品更加立體、豐富的面貌。
你覺得《歌龍少年》這部作品怎麼樣?歡迎在評論區討論!