外國人必須學習拼音嗎?難怪中國人英語學不好。 讓我們來看看原因。
英文有26個字母,先說7個奇怪的聲音,7個奇怪的聲音,f、h、l、m、s、w、x,在單詞裡,根本就不是按照這個拼寫的。 例如,f,是焦點,應該讀作“愛狐狸”,h,h**e應該讀作“eh吃愛的東西”,都讀作漢語拼音發音。
假設 5 個錯誤的聲音,5 個錯誤的聲音,c、e、n、r、y,在英語中,這些字母完全不涉及拼音,例如 c,發音為“branch”、cat、close 等。 例如,e,拼讀是“愛”的聲音。 例如,text、let 等。 n的發音是“which”的發音,如note、not等。 r,拼音是“日”的音,如尺子、橡膠等。 y的發音是“衣服”的發音。 這五個錯誤的發音不足以弄清事情的真相,而且它們不僅僅是誤導。
我們來談談他們三個,還有10個聲音似乎很正常,bd.g.j.k.p.q.t.v.Z,它們應該都以“一”結尾,但G和J很困惑,J用的是“雞”的發音,所以G用的是“小偷”的發音。 然後Z跟著讀了“小偷”的聲音。 Q可以,就發出“喲”聲。 你說這10個音調,有7個“一”,2個“嗯”,還有1個“喲”,是不是很亂?
最後四個說,這 4 個不恰當的聲音,乙個i.o.u.它們主要用第二個聲調 apple 發音。 like,box,blue。主要聲音很少發音。
綜上所述,英文字母,很久以前有28和23。 直到 19 世紀初,最終的形狀才最終確定,數量定為 26 個。 100年後,2024年朱文雄的《江蘇新字母》、2024年劉夢陽的《漢語拼音字書》、2024年反抗屈辱的徐特立,都是拉丁化漢語。 中國人紛紛開放中英文,借用中文,整理出英文拼音,非常成功,超越了英語國家。 所以,如果你看今天的單詞,很容易用拼音拼寫出來,但用英語音標,就很混亂了。 我經常不知道該用哪種聲音。
英文字母很深,有14個不發音的字母,但它們潛伏在單詞中,如刀、爬等。
因此,說英語的人,學習英語的人,無論是在國內還是國外,都建議先從拼音開始。 所以用拼音學習英語的寶寶,再也不覺得尷尬了,這是開啟英語的最好方式。 當然,英語國家的所謂專家最好是改革、簡化、規範,英語還是應該提高的,多從我們的漢字中學習。 只是英語不屬於任何國家,所以不知道誰來進行改革