我的老師是受過教育的青年。
mohamed anwar al-sadatthe,the president of egypt was assassinated yesterday.”
1981年10月7日,老師用這句話開始了當天的英語課。 班上有一些學生英語很好,但我可能是唯一乙個聽懂新聞的人。 第一,從小學開始,我就是乙個深深關心小世界的少年,第二,前一天我碰巧在收音機裡聽到了這個訊息。 不知道老師有沒有注意到,在她講完開場白後,我露出了得意的笑容。 老實說,吹噓你明白,這並不準確,你應該已經猜到了。 我只聽到埃及、薩達特和昨天這三個詞,所以我想老師給我們的資訊一定是“昨天,埃及的穆罕默德·安瓦爾·薩達特被暗殺了”。 那時候,我記得外國人的名字和地名,這是必須的,我從來沒有忘記過,別人總是對我感到驚訝和印象深刻。 當年老爺子膽大,凡爾賽容易上癮,令人陶醉。 呵呵!
我的英語老師傅淑君是上海知青。 她和其他老師在教室裡的出現,給邊陂小鎮帶來了一陣清風,這風實在是令人陶醉。 老師瘦弱,嚴肅,不苟言笑,這讓我們有些害怕。 根據我的經驗,這是當時教師的共同特徵。 但傅先生更多的是吸引我們眼球和心靈的個性。
燙髮,寬大的髮夾拉起頭髮,露出高高的額頭,大格仔夾克讓我們的眼睛直直。 這就是當年引領時尚的風光,是大城市人的風采,小城鎮裡的人們還在接受和拒絕中觀望。
有時用普通話,有時用當地方言,我非常欽佩它。 乙個上海姑娘居然說著一口標準的四子王旗口音,深深地打動了我。 我很少說這種口音,這被稱為普通話的基本方言之一,但直到今天,老師仍然可以在對話中把它說出來,而且還是那麼簡單。
我不相信教誨和無階級的花言巧語,我非常偏袒,我成為得到額外照顧的孩子之一。 另一位深受老師疼愛的同學,目前是深圳的馬拉松運動員,曾在二連豪**工作。 二十五六年前,我去邊城出差時,他和他的前同事,現在的市領導熱情地接待了我。 有一次,教育局領導帶其他學校的老師來聽課時,傅老師特意向我解釋,要主動舉手在課堂上答題。 我以為自己是傅老師的得意門生,當老師問我怎麼讀“讀”時,我幾乎是第乙個舉手的,被老師點名現場表演。
傅老師直到我們初中畢業回到城裡才教我們。 那時候我還不知道怎麼送老師,但現在我感到滿滿的愧疚。 老師回到上海後,北京知青江一平成了我的新英語老師。 她很和藹,帶著北京口音,圓潤圓滑,很喜歡聽她的聲音。 等江老師有事了,天津知青苟進就會客串幾堂課。 郭台銘身材高大強壯,像個土生土長的東北人,講課時偶爾能帶出天津的味道。 後來才知道,郭台銘是《東貴英雄傳》的編劇趙玉衡的妻子。 趙宇衡先生去世後,有一次去內蒙古電影製片廠郭台銘的家,看到趙先生書房裡一排排的“網格書”,我的愛慕和敬佩之情溢於言表。 郭老師說隨便拿,我卻不好意思。 現在想起來,後悔老師家的幾本書,也是對趙老師的懷念!
當時的知青們對自己下鄉的地方充滿了感情,回到城市後,他們仍然想著自己度過青春的土地。 本世紀初的一天,聽說傅老師要回杜爾伯特草原“救親”,我和幾個同學見面,隆重地向他打招呼,以彌補沒有送老師回城的遺憾和愧疚。
在機場預訂貴賓室,委託貴賓公司領導代為獻花,安排您入住的酒店,策劃迎賓宴會,設計......附表坐在貴賓室裡,坐在奧迪車裡,彼此的喋喋不休,傅老師誇了同學們,我們驚訝於老師的風度還是一樣的,老師說我們還是那麼有活力。
這是第一次和老師共進晚餐。 在我們敬酒的間隙,老師給我們帶來了乙個意想不到的驚喜。 當年的**、明信片、信件,老師被整齊地貼在筆記本上。 吃飯的時候,老師拿出來給我們傳,講了這個故事。 傅先生指著我高中時寫的那封信,講述了過去。 我記得,但我早就忘記了我寫了什麼,因為害怕尷尬。 我從老師手裡接過信,仔細讀了起來,心裡很自在。 我向傅老師匯報了我的高中學習和生活,並給她送上了祝福。 用心數你這小子。
那天,我遇見了傅先生的情人李斌先生。 **也是當年鎮上的一幕,在文化中心工作,留著小鬍子,嘴巴很靈巧,既能說普通話,又能說當地方言。 寒風中,一件格仔西裝匆匆滑過人們的視線。 這個年輕人一定是李斌。 其實趙玉衡先生也是文化中心的秘書,但與溫文爾雅的***不同,他戴著一副眼鏡,話不多,比較深沉,經常在十字路口進出文化中心。 當時我並不知道的是,趙先生從小就喜歡文學,一直專心致志地創作。 後來,我看了他的電影《危險的蜜月》,這部電影似乎發生在上世紀八十年代。
如今的***已經滲透到生活中,有了更多的佛模,回憶起舊事,比如一些家寶。 這也是另一種別緻。
那天,我第一次體會到了具先生的可愛。 我們一群學生開了乙個中午的郭老師的玩笑,郭台銘老師笑了,卻對傅老師說,你看你教的學生,他們變成什麼樣子了! 傅老師好像在說,那是因為他們喜歡你!
在那之後,傅老師應該已經回到了她第一次度過青春歲月的那個小農家院子。 小媳婦成了農村小姐,還能認出上海小姑娘。 見這麼多知青來了,這位農村老太太只說了一句話,“你們誰是傅書君? “我知道那裡的老農婦不會擁抱客人,更不會親吻他們,他們不會互相說什麼,只有一千滴眼淚。 當傅老師跟我說起這個插曲的時候,我以為我們在機場獻給老師的所謂歡迎禮也是誠懇的,但畢竟是設計好的,傅老師和一起吃飯、一起生活、一起工作的農老奶奶的話,完全是真情實感的自然表達,沒有矯揉造作, 兩者怎麼能比得上!
那一年是匆匆告別,十幾年如白馬而過。 然而,傅老師的教誨和關懷卻如昨日般生動,總能激起記憶的漣漪。 下次去魔都,一定要去傅先生家,不和紅顏知己喝醉,帶他們回到崇拜那個帥哥的時代。
寫於 2022 年 4 月)。