昵稱是孩子的專利,父母煞費苦心管理的嬰兒名字,往往在孩子口中易受傷害。
有一種活動型別。 比如乙個姓“張”的女孩,她的父母給“張樂(月)”取名為“樂璋”,擔心孩子發音會出錯,開學第一天就教女兒自我介紹:“我叫張樂(月),月,不是樂。“從那時起,世界上就只有lè了。
當然,被動髮型是主流。 除了經典的“楊一之”(乙隻羊)和“朱一群”(一群豬)之外,還有很多凌雲的野心,瞬間變得庸俗。 例如:
一位父親給孩子取名“家豪”,希望孩子將來出類拔萃,一進校就成了“加分項”;
意為權力、尊嚴、財富、智慧的“海龍”,成了“害蟲”;
“廣坤”,寓意他光明正直、團結向上,卻慘遭淪為“單身”。
還有,田玉剛:再英勇無畏,再不屈不撓,也要妥妥的“舔魚缸”;
王楚生:乙個關心生活、渴望交流的名字,脫口而出“王刷生”。
壯漢彎腰,美人就該站在人間? 想多了,優雅的派別也沒了。 例如:
習美辰:“梅辰如詩如畫,風景如詩”,清新宜人? 它只是“吸煤塵”;
張婉兒:只有乙個字“婉”,姿態出眾,渾身飄香,回頭看“髒碗”;
樊彤:熱情如火,香氣撲鼻,對吧? の,“公尺桶”!
爆炸了,不是嗎? 不要太當真,有詛咒。 畢思寒:漢字的意思是修身兼顧,寓意善於思考,胸懷寬廣。 小兔子罵了一句“會死的人”,很尷尬。
在鄉下人和外國人的坑之後。
一位法國攝影師在中國娶了乙個姓鄭的女孩,生了乙個女兒,英文名叫laetitia,意思是快樂和幸福。 結果,我去國際學校的時候,同學們都不識字,就喊了一聲“鄭臘喜”,媽媽的臉都綠了。
此外,地方口音也提供了契機,比如四川人把“鹹”讀成漢,導致威風凜凜的帥哥“韓宇”,秒變成“鹹魚”,說不出話來。
仔細一查,這都是外表諧音或相似詞造成的,孩子的話肆無忌憚,難免嘴巴會變得“髒”。 但是,如果和諧不和諧,相似不相似,小學生可以敞開心扉。 例如:
龍吟:龍吟九元,霸氣十足,每分鐘被稱作“淫龍”;
田可樂:意為“甜可樂”,希望孩子一輩子遠離苦難,但叫“苦咖啡”;
還有乙個姓“葛”的女孩,她的父母煞費苦心給女兒取名“葛碧”,這不僅削弱了金戈在姓氏上的精神,還取了“美玉”的意思,好好聽的名字。 誰知進入學校後,他總是被同學們稱為“瑪拉”,過了很久,沒有人叫他原來的名字。
面對小獸的獵殺,給它們命名的父母準備好接手了嗎?