雙語 這次告別,不知道我們什麼時候才能再見面

Mondo 文化 更新 2024-02-16

the festive atmosphere of the spring festival seems like it was just yesterday, but today, many people h**e already set foot on their journey back. at the high-speed rail stations and airports, crowds of people can be seen, and on the highways, the red taillights form a long line, symbolizing the determination and reluctance of countless tr**elers le**ing their homes.

春節的喜慶氣氛彷彿是昨日,但今天,很多人早已踏上了回歸的征程。 一時間,高鐵站和機場人頭攢動,在返程的高速公路上,尾燈連成一條紅線,象徵著無數流浪者離家出走的決心和不捨。

it is a moment full of emotions. netizens h**e expressed their feelings, saying, "the new year has passed, and now it's time to le**e home. i don't know when we will meet again." this statement speaks for the sentiments of countless migrant workers who strive in a different city. each separation is filled with helplessness and reluctance, but each reunion is also filled with anticipation and joy.

那是乙個充滿情感的時刻。 網友們說:“我過完年就離家了,不知道什麼時候才能見面。 這句話表達了無數農民工的心聲,在外地打拼。 每一次離別都充滿了無奈和不捨,但每一次重逢也都充滿了期待和喜悅。

some people say, "at the latest, we will see each other next spring festival," which is a promise to their families and an expectation for themselves. some people say, "i hope to see my family more often," expressing a longing for family and a hope for life. some people even say, "it's difficult to meet, and it's also difficult to part. tears in my eyes!" this is the pain of separation and the anticipation of reunion.

有人說:“最遲明年春節見”,這是對家人的承諾,也是對自己的期待。 有人說:“希望能經常見到家人”,這是對親情的渴望,也是對生活的期待。 還有人說:“見面難說再見,眼淚! “這是離別的痛苦,也是對重逢的期待。

素材來自**本站的晚間新聞,我看到父母淚流滿面,白髮蒼蒼,孩子們哭得心碎,爺爺奶奶高高舉起長滿老繭的手......these scenes are all tear-jerking. but we also see the determined eyes and resolute figures of these tr**elers. they know that in order to live and pursue their dreams, they must embark on this journey away from home.

在這個車站,我看到我的父親和母親,太陽穴發白,淚流滿面,孩子們哭泣得令人心碎,老繭的手被我的祖父母舉起......這些畫面都讓人淚流滿面。 但我們也看到了流浪者們堅定的眼神和堅毅的背影,他們知道,為了生活和夢想,他們必須踏上這條遠離故土的道路。

at this moment, the song "parting at the station" by zhao wei plays in my ears: "thousands of words are too late to say, my tears h**e already overflowed." this song seems to sing for the voice in each of our hearts. from tightly held hands, deep eye contact, to constant calls, as the car goes further and further, every detail reveals the helplessness and reluctance of parting. we all look forward to the next reunion, longing for the day when we can be reunited with our families.

就在這時,趙薇的離別歌《離別站》在我耳邊響起:“我還沒來得及說一千個字,眼淚就已經溢位來了。 這首歌彷彿唱出了我們每個人的心聲。 從緊握的雙手,深邃的眼神,到不停的呼喚,車子越走越遠,每乙個細節都透露著離別的無奈和不甘。 我們都期待著下一次團聚,期待著與家人團聚的那一天。

新華網素材 離別的那一刻,儘管充滿了不捨和悲傷,但前行的我們也要帶著希望和夢想 because we know that only in this way can we better repay our families' expectations and love.

在離別的時候,我們雖然充滿了不捨和惆悵,但也要帶著希望和夢想向前邁進。 因為我們知道,只有這樣,我們才能更好地回報家人的期望和愛。

finally, i want to say, "wishing you a smooth journey!" may every migrant worker arrive safely at their destination and start a new job and life. at the same time, we also look forward to the next reunion coming soon!

最後,我想說:“祝大家旅途愉快! “我希望每一位農民工都能平安順利地到達目的地,開始新的工作和生活。 同時,期待下一次早日重逢!

相關問題答案

    不知道春節我們什麼時候見面

    不知道春節我們什麼時候見面 春節告別,團圓是什麼時候?春節是中國最重要的傳統節日,象徵著家人的團聚和親友的歡樂。然而,隨著現代社會的發展和生活節奏的加快,春節似乎正在悄然改變。每當春節到來時,我們總會面臨乙個現實的問題 這次告別,不知道什麼時候才能再見面。對於許多人來說,農曆新年是回家的日子。那個熟...

    賞析《蝴蝶愛花,告別江湖》。

    蝴蝶喜歡花。告別江湖。這首詩引自網際網絡 告別江湖君去了。相思日復一日,多少不辜負愛。從那時起,世界末日一直在搖擺不定。殘留的妝容被忽略,花朵是空的。如果不見面,那應該很好。如果你乙個人快樂,你就不會有後顧之憂。詩歌和美酒陪伴著樹枝上的鳥兒。小院子裡種滿了忘卻的草。欣賞我的布衣 這首歌 蝴蝶愛花。告...

    生與死,烈士的女兒怎麼能見到太陽?

    年月底,在百團戰役召開之際,身兼我黨總司令的左權公務繁忙,決定把剛出生不到天的妻子劉志蘭和左太北送到延安。劉志蘭雖然捨不得離開,但在目前的情況下,她只好乾脆收拾行囊。離別那天,左權從百忙之中抽出時間,親自與妻女告別。嬰兒的左太北咿咿呀呀地說著,無法理解離別的痛苦。左權深情地看著妻子和襁褓中的孩子,苦...

    彼此分離是怎樣的內在體驗?

    彼此分離是怎樣的內在體驗?在這個瞬息萬變的世界裡,我們每個人都經歷過離別的痛苦。當我們與某人告別時,我們不可避免地感到一種難以形容的感覺湧上心頭。而這種感覺,就是我們今天要 的主題 一分兩寬。一分二拓寬,是一種內在的體驗,也是一種人生哲學。它表達了人們在離別時的情緒狀態,以及他們對彼此未來的期待和祝...

    烏克蘭已經“滅亡”,之後可能會與中國分離

    烏克蘭已經把整個國家賣給了美國,慈禧太后看到這個 條約 不得不流淚,以後只能叫烏克蘭和美國瓜分國家,也算是徹底滅亡了。雖然現在烏克蘭和中國的關係一般,但從歷史的角度來看,中國還是要對烏克蘭說聲謝謝,畢竟烏克蘭至少提前了年才把我國的軍工事業搞定。在俄烏戰爭的第二個月,未來中烏關係可能會慢慢變得冷漠。中...