新娘的起源,為什麼稱新婚婦女為新娘?
新娘是新婚婦女的稱呼,在《碩文節字》中解釋為:"初婚或久違未婚的女子,也指納妾",首次出現在《律法書》第二章:"當乙個女人結婚時,它被稱為'新娘'"。那麼這個詞的由來是什麼呢? 為什麼新婚婦女被稱為新娘?
什麼時候"新娘"當原產地不明時。
雖然禧年信是"新娘"這個詞是最古老的文字,但上下文清楚地表明它不是這個詞的**。
《史記——孔子家族》原文如下: 明朝學者最初稱孔子的學生為"朋友"並說孩子是"年輕的朋友";比如孩子入學了,雖然年紀小,但也叫他"老朋友";如果你不去上學,即使你八十歲了,它也叫"年輕的朋友"。例如,乙個在學校就讀的孩子,即使他只是乙個十幾歲的孩子,也被稱為"老朋友";如果他沒有入學,即使他已經八十歲了,他也會被召喚"年輕的朋友"。這就像乙個女孩結婚:結婚的人被稱為'新娘',再婚稱為'奶奶'、'老婆',未呼叫'新娘';嫁給了乙個叫'新娘'嫁給了乙個叫'新娘'"。娶媳婦為妾",頭髮花白,也叫"新娘"。
這表明"新娘"這個詞一定是在禧年之前,甚至很普遍,但我們不能確切地確定這個詞是什麼時候出現的,它起源的原因是什麼,它的原始含義是什麼。
新娘"跟"新娘"。
雖然"新娘"該術語的起源尚未找到,但是"新娘"這個詞的起源已經被發現的事實可能會對它有所啟發。
新娘"這個詞來自“戰國策-魏策”,意思是:"魏族人歡迎新娘的到來"。跟"新娘"比較"新娘"意義和起源更加豐富。
在中國古代,"女人"例如,是妻子的術語"二十是紳士的妻子"表示妻子年滿 20 歲。 然而,由於當時所有的妻子都被命名了"女人"不同世代的家庭中往往不止乙個"女人",這會在徽標中造成混淆和歧義。
隨著時代的進步,語言詞彙豐富了,人們發明了它"新娘"詞。 "新娘"有最早的"第乙個新娘"意思是,但直到漢代,"新娘"這個詞逐漸被用來指代新娘。 看來,"新娘"最初,它指的是乙個剛剛結婚並成為女人的女人。
隨著新媳婦年齡的增長,人們稱她為新媳婦"新媳婦"這個詞失去了原來的含義,逐漸成為新娘的通稱,在吳語、客家話、福州話、潮汕語、萍鄉話、廣豐話等方言中流傳下來。
新娘"跟"媽媽"。
大約"新娘"網上流傳著乙個我認為有道理的解釋,但我無法確認它是否正確,所以我想與你分享。
古人為家庭中的女性創造"安"詞。 古人一直相信"男主在外面,女主在裡面"男人天生就不如細緻入微、體貼溫柔、嬌生慣養的女人,這導致男人生來就受到女人的照顧和照顧,當然,在他們年輕的時候"婆"承擔起這一責任,而男人則被迫離開家庭,隨著年齡的增長變得獨立。
乙個男人的婚姻不僅意味著他的成熟,還意味著乙個新家庭的誕生,乙個新女人進入家庭,也許在這個意義上"定居"。隨著新家庭的獨立,照顧男人的責任自然而然地隨之而來"婆"它轉移到了一位進入家庭的新女性身上。
因此"新娘"該術語源自"女人","新娘"它是否源自"婆"?從"新娘"詞。 因為這個女人結婚時還很年輕,所以她被召喚"媽媽"或"老媽媽"顯然不合適,所以人們使用它"新娘"打電話給新婚夫婦。