【環球時報特約記者 董明莊宇】荷里活出品的最新日本史詩劇集《幕府將軍》27日在流媒體平台上線,不僅西方喝彩,就連日本也紛紛肯定。在哥斯拉-1中在《0》、《你想過什麼樣的生活》等本土日本電影在美國走紅後,荷里活這次似乎摸清了日本人的口味——是不是不再“適應”歐美國家改編或製作日本作品?
“它沒有刻意迎合西方觀眾”。
據美國媒體《綜藝》報道,《幕府將軍》第一季共10集,該劇改編自詹姆斯·克拉維爾1975年的暢銷書**,真田廣之、澤井安娜、淺野忠信、二階堂文美等日本影星參演,其歷史背景設定在1600年的日本,當時正處於內戰前夕, 真田博之飾演的大名虎永義井不得不面對其他5人的聯合對抗。
與此同時,一艘來自歐洲的神秘船被困在日本漁村,船上的英國船員約翰(基爾斯莫·賈維斯飾)帶來了秘密......這可以幫助大名接管世界原著是一部通過西方人和日本人的雙重視角呈現日本幕府時代事件的作品,人物以日本歷史上的重要人物德川家康和他的第一位外國武士三浦針(英國人威廉·亞當斯飾)為原型。
在荷里活歷史上,《幕府將軍》於1980年以125分鐘的電影版和9小時的迷你劇版被搬上銀幕。 在這個版本中,日本傳奇影星三船敏郎飾演大牌,拿下了當年包括金球獎在內的多項榮譽,但也留下了“過於關注西方視角”的遺憾。
時隔40多年,荷里活如今又在翻拍,爛番茄**新鮮度達到100%,爆公尺花指數達到97%,匯聚歐美主流評價的Metacritic也給出了83分的高分。
《三藩市紀事報》評論說,這部劇“既是老派的史詩,又是現代的”。
《綜藝》甚至將該劇比作《權力的遊戲》,“將觀眾置於乙個複雜的網路中”,同時認為該劇“沒有刻意迎合西方觀眾,主創以嚴謹的態度講述文化交流的故事”。
Biasfront雜誌肯定該劇與原著一致,採用雙主角模式,避免了故事的“白人救世主”位置。 不過,也有《荷里活報道者》認為該劇“政治野心勃勃,但愛情線被打斷,情感失敗無法帶來效果”。
《紐約客》認為,該劇“讓戰爭和**主角更多,但失去了主角的浪漫”。
在“幕府”的故鄉日本,“幕府將軍”也得到了承認。 據《讀賣新聞》報道,該劇的製作團隊實力雄厚,服裝和布景方面的專業人士都從業多年,很多道具都來自京都。 “作為乙個日本人,這部劇的偉大之處在於它有很多對日本細節的描繪。 ”
電影記者Yuki Sarudo27日在日本《東方經濟》上撰文稱,過去荷里活曾多次將日本題材拍成影視作品,但日本人一眼就能看出,原來不是在日本拍攝的,“就連《幕府將軍》中的特寫鏡頭,都讓人覺得是日本人在日本拍的, 而且沒有悖逆的感覺。
星矢和龍珠已經被“神奇地修改”了。
近年來,荷里活投資拍攝的日劇和電影數量激增。 除了迪士尼的《幕府將軍》,HBO頻道還將在2022年推出現代犯罪劇集《東京犯罪》,通過美國記者的視角,揭露80年代東京的陰暗面。
該劇與《幕府將軍》相同,雖然也有西方“局外人”,但呈現日本社會和習俗更現實,第二季於今年2月8日更新,日本影星菊池凜子的加盟讓劇集更加有趣。
Netflix 於今年 2 月 15 日推出了《忍者之家》。 這部作品講述了乙個隱居的忍者家庭重新出現的故事,曾被批評為“對日本文化有太多的刻板印象”,但由於江口洋介等人的演技和忍者的標誌性風格,它獲得了一定的關注。 2019年,Netflix推出“震撼”日劇《裸導演》,隨後又製作了一系列改編自《牛仔波普》《海賊王》《遊幽白書》等日本動畫IP的真人版,既有好評也有可有。 當然,這一切都沒有真人版《聖鬥士星矢》(2023)那麼悲慘,經典動漫被“神奇地變身”成真人電影後,聖衣的劣質設計遭到了東西方幾乎所有觀眾的狠狠詬誅。
日本的“二維”一直是乙個巨大的“坑”。 早在2009年,美國翻拍的真人電影《龍珠》不僅在美日上映時票房慘敗,而且口碑慘淡。 日本網際網絡上有人批評“整部電影中的人物被刻畫得走樣,悟空似乎成了美國的超級英雄”。 儘管2017年荷里活出品的《攻殼機動隊》真人版特效令人眼花繚亂,但當荷里活女星斯嘉丽·詹森代替亞裔出演時,還是引起了不少爭議。 2019年,改編自日本漫畫《槍夢》的荷里活電影《阿麗塔:戰鬥天使》乾脆用“全CG角色動作捕捉”完成拍攝,避免了演員的民族問題。
東方還是刻板印象?
日本一直通過電影和動畫向外世界輸出“軟實力”,電影大師黑澤明的作品備受推崇,上世紀頭十年的日式劍戟片、機甲怪獸片、大量電視動畫片,影響了幾代歐美觀眾。
不過,由於文化和發行渠道的具體差異,荷里活各大製片廠對“純日本題材”相對比較謹慎,比如著名導演馬丁·斯科塞斯的《藝伎回憶錄》、《最後的武士》和《沉默》,都是涉及日本歷史和宗教的嚴肅作品; 而《殺死比爾》《金剛狼2》《極速追擊4》《子彈列車》《哥斯拉》《環太平洋》《超級海軍陸戰隊》等娛樂性極強的動作片和科幻片,日本元素並不嚴謹準確,更多的是把所謂的東方情緒和噱頭帶給西方觀眾,也引發“刻板印象”的批評,這是荷里活商業全球化與“文化挪用”爭議的矛盾。
有日本**指出,歐美國家積極翻拍製作日本影視或動畫作品,因為原著本身的影響,但如果翻拍不好,就會顯得平淡無奇——很難贏得歐美觀眾的喜愛,同時, 它會被日本觀眾不喜歡。