奕鴻院的侍女數量遠遠超過了榮府其他高手,而這群丫鬟中,掠奪者的地位無疑是最高貴的; 如果你是最小的,你也算是小人物了。 寶玉師傅對清雯有著深深的信任和愛戴。 有趣的是,這兩位年輕女子之前都曾在賈的母親房間裡服侍過她。
賈府邸裡的丫鬟大多是家裡的孩子,但雷德和清雯不是。 襲擊者小時候因為家裡家窮被賣掉了,清雯是第乙個被賴達買下的人,後來又被送給了賈媽媽。 這兩個角色,從外表上看,看似毫無關係,但仔細想想,卻有著千絲萬縷的聯絡。故事一開始,攻略和清雯都被賈木和寶玉控制。
在第三集中,黛玉進入她的豪宅並首次亮相,並在文章中詳細描述了她:
沒想到,襲擊者竟然是賈牧的丫鬟,真名叫明珠。 由於賈母對寶玉的過分寵愛,她擔心寶玉的丫鬟不會全心全意地忠於他。 於是,她欣然接受了寶玉的好意,盡了自己的職責,最終成為了寶玉的伴侶。 寶玉得知自己姓華,曾經在古人詩中見過“花氣攻人”的描寫,於是決定回到明家木,改名雷德。 這個攻擊者也有些傻,他當初服侍賈母的時候,心裡只有賈母,現在服侍寶玉的時候,心裡就只有寶玉了。
在這個地方,我們不僅觀察到了劫匪具有“白痴”的性格特徵,還了解到賈母對劫匪的欣賞主要體現在他“心地純潔、盡職盡責”的品質上。 另外,掠奪者的原名其實並不是掠奪者,而是珍珠(在程高旭的版本中叫瑞珠)。 後來,他跟著賈寶玉,由於姓華,他想到了古詩《花攻人知日暖》,於是就叫他雷奇。 在第二十三章中,攻擊和更改人名的事件也再次被提及。
在賈母的家裡,女僕們被賦予了珍珠、琥珀、玉石和琉璃兩個不同的名字,這些都是代表穩定和財富的稀有物品; 二、據說金簪、銀黛等精緻可愛的靈物類。 它也被稱為鴛鴦、鸚鵡和其他代表吉祥和喜慶的鳥類。 這兩種命名方式很適合老年人對吉祥和財富的偏愛,所以在文中描述賈母將丫鬟“鸚鵡哥”嫁給黛玉的場景時,閆翟評論道:真是太精彩了! 這是寶玉的號碼。 這個標題其實是賈牧寫的一篇文章。
由此可以推斷,清雯的名字並非出自《賈牧文章》,其實是寶玉跟著寶玉改名的。 在服侍賈母的過程中,清雯叫什麼名字?
雖然文中沒有提到清雯的原名,但如果仔細分析文中的細節和邏輯推理,清雯之前應該叫過“喜鵲”,至於具體原因,請我們詳細解釋一下。
如前所述,賈母房的女僕只被稱為奇觀和鳥。 至於這兩類名字哪一種最重要? 此外,這兩類名稱無疑都佔了一半的比例。 比如攻擊出現了,文章提到他的真名是珍珠,是翟胖彥的註解:
這也是賈牧寫的一篇文章。 前面的鸚鵡吸引了一對鴛鴦,現在珍珠又吸引了一顆琥珀。 接下來是寶玉寫的文章。
當時,賈母的房間裡已經擺滿了珍珠、琥珀、玉石、琉璃等稀有寶石戒指,但代表吉祥和喜慶的名字只有鴛鴦和鸚鵡。 因此,我們可以肯定,清雯在賈媽媽的房間裡,她的名字僅限於鳥。 那麼,如果我們仔細觀察日常生活中的鳥兒,就會發現它們都承載著什麼吉祥喜慶的象徵意義呢? 一起來看看吧! 除了大家熟知的燕子和孔雀,喜鵲無疑是最有名的。 喜鵲精力充沛、熱情洋溢的性格,和清雯一模一樣。
顯然,賈寶玉改名“清雯”,其實是受到了“喜鵲”這個名字的啟發。
文章明確指出,“珍珠”之所以改名為“突襲者”,是因為她的姓氏是華。 賈寶玉回想起那首老詩《花攻人知日暖》,因為姓,以及詩的趣味性,決定改成《攻人》。 那麼,究竟什麼是“花氣”呢? “花攻人知天暖”是陸方雯作品《村居書》中的一首詩。 讀過《紅樓夢》的人,對這句話並不陌生,但很少有人特別注意接下來的一行詩。 在詩句“花兒攻人知日暖”之後,接下來出現的是“喜鵲的聲音穿透樹林,散去新的陽光”。
花的後面跟著“攻擊者”的名字,喜鵲的後面是“清文”的“青”字,那麼清文的“溫”二字是怎麼來的呢?
我們可以參考這首詩的寓意:“當你聞到花香時,你意識到春天已經到來; 喜鵲的鳴叫是因為天氣晴朗,它在森林中穿梭。 這說明,在陽光明媚的日子裡,天空總是藍色的,美麗的,清澈的顏色。 當天氣開始放晴時,天空會是什麼樣子? 有哪些顏色? 《聚韻》一書中描述的雲是:“雲分章呈現,說溫”。
此外,在許多古詩中,每當提到雲時都會使用“溫”一詞。 在這些描寫雲的詩歌中,“溫”一詞使用頻率最高,方式最複雜,與古人對雲的熱愛息息相關。 比如元朝王楚義的《歸朝》中,有這樣描述:“夏彩五方形成溫,潮潮中的金丸濕潤”; 另一位元人王哲的著作《瑤泰月:攻南山的盡頭》中,也提到:“煙緩公升,最後形成文蓋”,這裡的煙指的是山上的雲。
因此,這個“溫”代表天空中的雲。
可以看出,清雯第一次進入賈寶玉的房間工作時,身上散發出一種賈寶玉從未體驗過的清爽活潑的氣息。 當他聽到清雯清脆悠揚的聲音時,他的腦海中自然而然地浮現出一首詩《喜鵲穿過樹林和新陽光的聲音》,彷彿看到了第一縷晴空的場景。 “春天的花朵和秋天的月亮什麼時候開始? 早晨的露水和日落在哪裡? 一提到“清雯”這個名字,她就自然而然地說了出來。
顯然,在筆者的描述中,清文這個名字需要蘊含著更深刻的含義。
第五集,清雯在判決書中寫道:“月亮稀少,雲彩容易散去。 這兩個詞是怎麼寫的? 這裡說的“姬”,其實是對初日雨雪景象的描寫,不僅與“青”字有關,還暗指清文的性格和姬月的美景; 彩雲其實就是“溫”二字。 這首詩不僅揭示了清文的名字,而且與《村書》中描寫的“喜鵲的歌聲和新陽光的喜悅”的意境產生了驚人的共鳴。
有意思的是,在很多古詩中,“喜鵲”和“花”經常同時被提及,比如“山喜鵲恍惚,藤花遮住了香氣”和“海棠枝上的喜鵲幹了,簾子護住了黎明和寒冷”。 有些詩似乎是專門為華希仁和清文寫的。
以唐代的《相思之歌》為例,其中寫道:“喜鵲語在化妝鏡中,花朵在繡床上飛舞。 看到這一幕,相信很多人腦海中浮現的第一件事就是第二十一幕,寶玉在麝香月篦子裡的時候,清雯站在鏡子前磨牙。 而那束花,攻擊人,總是故意躺在床上裝睡,引誘賈寶玉逗她。 乙個表現出真誠的情感,而另乙個則輕浮自命不凡,兩者之間的對比確實令人嘆為觀止。
因此,清雯在賈媽媽的房間裡被稱為喜鵲。 這位曾經被賈寶玉的母親寄託在美好願景上的年輕女子,在跟隨賈寶玉之後,改名為“清雯”。 但令人驚訝的是,“彩雲易散,玻璃易碎”,“陽山易破,亮易染色”。 青文這朵經歷過風雨的彩雲,終究抵擋不住“烏雲渾濁”的侵襲,最後因冤屈不幸離世,實在令人惋惜!