保加利亞此舉是出於政治動機,旨在干涉俄羅斯內政。 我們對此表示強烈反對,並保留採取進一步措施的權利。
扎哈羅娃以其口才和犀利的言辭而聞名,被譽為“普京魅力、智慧和威懾力的化身”。 這位女發言人被視為“俄羅斯對抗西方最有力的捍衛者”。
瑪麗亞·扎哈羅娃出生於1975年12月,從小就繼承了父母的外交基因。 在父母的悉心照料下,她被寵愛著,被稱為“小瑪莎”。
1980年,她跟隨父母來到北京,這座城市為她開啟了一扇了解中國的視窗。 她在北京度過了童年,在北京的學校、胡同、公園和寺廟度過了快樂的時光。
她的父親是研究漢族文化的學者,母親是藝術理論家,他們經常帶她去博物館、展覽,還去北海散步,參觀宋慶齡故居的紀念館。
家裡收藏了大量的中國傳統玩具,這也讓她有機會接觸和了解中國文化。 在父母的帶領下,她不僅與許多中國人交流,還向民間藝術家學習中國文化,並見證了圓明園和頤和園的修復。
每次探望後,她都會把自己的經歷告訴能說一口流利北京話的母親,並請她把這段經歷轉達給留在莫斯科的祖母。 小瑪莎對神秘而美麗的漢語產生了濃厚的興趣,在中國傳統文化的影響下,她成為了一口流利的北京人。
瑪莎從小就受到外交官家庭的影響,對嚴肅而具有挑戰性的工作充滿了渴望。 她每週都會收聽俄語節目《國際全景》,對各種國際事件的討論不僅豐富了她的知識,也開闊了她的視野。
高中畢業後,她隨父母回到莫斯科,就讀於莫斯科國際關係學院國際新聞學院,主修東方研究和新聞學。 在學習期間,她在俄羅斯的***新聞中心工作。
在北京生活後,她在俄羅斯駐北京大使館實習,畢業於國際關係學院。
2003年,當她為歷史學博士**辯護時,她選擇了“中國人如何慶祝農曆新年”這一研究課題。
扎哈羅娃對東方文化的熱愛,讓她逐漸了解和融入了中國的精髓。 從小到大,中國深遠的影響都印在了她的心上。
在一次採訪中,她提到:我在中國度過了童年,然後在西方工作,在那裡我體驗了......的影響和影響多元文化中國社會關注的是整體而不是個人,這與西方以個人為中心的觀點截然不同。
我試圖調和這兩種看似矛盾的態度。
自從扎哈羅娃的實習結束後,她在***的職位上逐漸晉公升。 她的第乙份工作是在《外交信使》雜誌擔任編輯,她的上司正是俄羅斯副部長亞歷山卓·雅科文科。
扎哈羅娃在工作中始終堅持高標準和嚴格的要求,即使沒有人監督,也努力做到最好。 她非常有才華,很快就被調到了***新聞局。
2005年,她擔任俄羅斯常駐聯合國代表團新聞秘書,她經常公開露面,不僅在俄羅斯聯邦電視台的脫口秀節目中,而且在社交**上,受到極高的關注,從不放過任何表達自己立場和態度的機會。
三年後,她回到莫斯科,成為新聞局局長,三年後,她被提公升為副局長。
在“戰鬥國家”俄羅斯***這位金髮外交官憑藉自己的力量,在許多人中嶄露頭角。在外交戰場上,她的進攻姿態令人嘆為觀止,讓歐美的男人沉默不語,成為話題。
扎哈羅娃身材苗條、機智靈活,她在捍衛俄羅斯地位時表現出的勇敢和堅毅完美地融合了女性的溫柔和男性的堅韌。
這種“軟硬”的魅力,充分體現了戰鬥民族的性格特徵。 在2015-2016年最著名的女性名單中,扎哈羅娃進入了前10名。
2015年8月10日,她被正式任命為新聞出版部部長和國家官方發言人,成為俄羅斯歷史上第一位女性發言人。
同時,她還加入了備受尊敬的俄羅斯外交和國防委員會。
2017年,俄羅斯最重要的乙個被黑客入侵。 美國**報道了這一事件,聲稱這是美國黑客所為,並藉此警告俄羅斯停止利用黑客攻擊干涉美國內政。
然而,俄羅斯***發言人扎哈羅娃對此仍然無動於衷,她在回應中表示,這個**實際上只包含一些簡單的資訊,但足以傳達俄羅斯的態度。
扎哈羅娃多次在外交場合挺身而出,反擊美國的指責和針鋒相對的攻擊。 2018年,美國前顧問尤塞恩·博爾特發表抨擊中俄軍事合作的言論,扎哈羅娃毫不留情地反擊。
在同年11月11的新聞發布會上,扎哈羅娃憤怒地譴責美國在“新世界秩序”的旗幟下一再違反和拖延批准該條約。
在接下來的15分鐘裡,扎哈羅娃有條不紊地列舉了美國違反或廢除主要國際條約的證據,例如2001年退出《飛彈條約》,巴黎氣候協議的那一年,以及美國一直違反《開放天空條約》和退出《美蘇消除中程飛彈和短程飛彈條約》的事實,直到2015年。
2019年8月,美國頻頻干涉中國內政,扎哈羅娃狠狠批評美國試圖通過破壞性影響遏制中國的發展。 除了在傳統領獎台上為國家發聲外,她還積極利用社交平台表達自己的觀點。
在海外社交**臉書上,她以優美的文筆和口才著稱,擅長與反俄人士進行口頭辯論。 最令人印象深刻的是對BBC的嘲諷。
當時,英國廣播公司(BBC)發表了一篇關於俄烏的報道,扎哈羅娃在臉書上發表評論,尖銳地指出,BBC的報道存在偏見和誤導。
扎哈羅娃不僅是一位傑出的外交官,也是一位多才多藝的女性。 在俄羅斯-亚细安峰會上,她穿著15厘公尺高跟鞋,呈現了一段奔放的傳統民間舞蹈,令人驚嘆。
此外,她還對中國文化有著深厚的熱愛,尤其是對90年代中國歌曲《歪月》的熱愛,以及她對中國改革開放的隱喻"就像一朵又一朵盛開的花瓣",讓人感受到她對中國的深深讚賞和尊重。
俄羅斯發言人扎哈羅娃以她的才華贏得了俄羅斯人民的愛戴,無論是文職還是軍事,軟硬。 她被譽為普京的“聰明而可怕的宣傳”,在中國產生了深遠的影響。
她的外交生涯仍在繼續,她與中國的關係仍在書寫中。 無論是“俄羅斯的***發言人扎哈羅娃:改革開放讓中國走向復興”、“瑪麗亞·扎哈羅娃,她是俄羅斯外交的”喉舌“,還是”扎哈羅娃:俄羅斯對外世界的“喉舌”有點辣“,都證明了她的魅力和影響力。
作為俄羅斯外交的“喉舌”,她的聲音將繼續被傳遞。