西班牙殖民美洲的殘酷性可以近距離看到
俄羅斯藝術家謝爾日·格魯金斯基(Serzh Gruginsky)的作品引起了全世界的關注。 他擅長各種主題,如風景、人物和抽象,其中最著名的是他的“太空系列”。
這些作品通過獨特的視角和表達方式,讓人彷彿置身於乙個超越現實的宇宙世界。
由於現代歷史的書寫掌握在新教國家手中,天主教伊比利亞國家遭受了一些不必要的批評。 事實上,如果你仔細觀察,你會發現對伊比利亞國家存在誤解。
因此,我們需要更深入地挖掘以澄清這些誤解。
在這個巨大的城市裡,各種不同的人聚集在一起,形成了乙個大熔爐,將各種不同的元素相互混合。 儘管他們有著不同的外表、行為、面孔、身材、思想和血統,但他們都消失在城市的迷霧中,被捲入擁擠的街道。
從地球的一端到另一端,來自不同社會背景的人們相遇、碰撞、交融,形成了前所未有的共存、對抗、交融的特殊階段。
在這個舞台上,不同的人和事物相互聯絡,與世界建立聯絡。
已經傳承了數千年的土著技能。
墨西哥獨特的歷史使西班牙文化在這裡扎根,與利馬形成鮮明對比。 在西班牙入侵之前,墨西哥可能是世界上人口最多的城市之一。
這種特殊情況導致了一系列連鎖反應,改變了土著社會,並使伊比利亞全球化的影響無處不在。 從工作領域開始,印第安人學習了歐洲的技能,由於他們繼承了古老的手工藝傳統,他們學習新技能的速度更快,對新事物充滿好奇。
從西班牙占領初期開始,歐洲風格的文物就在他們手中製作。 印第安人選擇的第乙個西班牙貿易是裁縫,因為他們覺得這不太困難。
有些人選擇製作椅子和樂器,他們甚至製作蘆笛和優質喇叭。 其他人則學習卡斯蒂利亞的紡織技術。 這些都是墨西哥對西班牙文化影響的生動寫照。
1543年,摩托羅利納熱情地描述了墨西哥城融合了歐洲和美洲原住民文化。 他認為印第安人擅長製作各種歐洲工具,包括鐵器、木剪刀等。
隨著西歐工具的替代,印第安人逐漸改變了他們的工作和生活方式,學習和掌握了羊毛、皮革、鐵、紙和染料等新材料和技術。
此外,印第安人開始接受新的工作和生活方式,包括紡織品。 雖然新職業的性別分工最初被打破,但印第安人通過學習歐洲技術,在傳播新技術和適應西班牙帶來的新技術方面發揮了決定性作用。
同時,在接受培訓和獲得技能的過程中,印度人也為促進歐洲職業技能的本土化發揮了積極作用。 然而,隨著時間的流逝,印第安人無法長期保護自己的獨立,而是成為西班牙工匠的奴隸。
儘管僧侶們幫助了印第安人,但他們的努力最終導致印第安人成為西班牙老闆的勞動力,為殖民市場做出了貢獻。
語言藝術的融合。
在墨西哥城的土著文物中,納瓦特爾語文本向我們揭示了他們如何利用自己語言的所有資源為新文物尋找相應的名稱並與西班牙人交流。
隨著全球化的影響,語言的兩面都發生了變化。 研討會上形成了新的詞彙,為 16 世紀和 17 世紀的社會、經濟和宗教變化提供了線索。
他們創造了新詞來指代來自歐洲的文物,例如“tepoztli”(鐵或金屬),從它們衍生的新詞的激增一度將我們帶到了殖民者的鍛造廠。
在那裡,當地人知道如何使用斧頭和鑿子。 詞語含義的轉移和新詞語的出現發生在十六世紀三四十年代,出現了發現歐洲技術、接受教育、偷竊本土工匠的先驅時代。
這些現象反映了土著勞工和僕人最初的語言反應。 在 16 世紀下半葉,當土著勞動力因大流行而變得越來越稀缺時,這種情況開啟了另乙個階段,在這個階段,以前的造詞不得不讓位於西班牙語單詞。
莫利納的納瓦特爾語-西班牙語詞典顯示,有必要“在西班牙語和墨西哥語中都包含當地人創造的單詞,指的是當地人過去沒有使用過的東西,他們現在已經習慣了。
大量的西班牙語單詞進入了土著工匠的語言和土著人民的日常語言:hache(斧頭)、cuchillo(刀)、escoblo(鑿子)、camisa(襯衫)、zaragüelles(褲子)、silla(馬鞍)、chirimía(蘆笛)。
西班牙語和印度語的融合產生了一種新的語言現象,稱為西班牙語化。 它不僅改變了語言的詞彙和表達方式,而且對社會產生了深遠的影響。
這種語言現象伴隨著印第安人對西班牙語的習得和掌握,或西班牙語對印度語的影響。 雖然語言不是社會的一面鏡子,但這些轉變無疑對社會產生了反思。
土著人民對西班牙語的迅速接受和實用主義使人們想起了他們對歐洲技術的獲取和使用。 與此同時,越來越多的原住民開始為歐洲老闆工作,這一現象進一步推動了語言革命。
語言習得不僅有助於土著人民進入新的工作領域,而且反過來還可能影響他們對技術的適應。 這種語言現象的形成不是一夜之間發生的,而是逐漸發生的。
在這個過程中,語言的擺渡人扮演著重要的角色。 除了講西班牙語的納瓦特爾語外,僧侶還經常充當中間人和翻譯。
西班牙印第安精英,如方濟各會修道士、資訊收集者貝納迪諾·德·薩阿貢和編年史家齊馬爾·帕赫恩也發揮了重要作用。
同樣,混血兒由於自己的雙重血統,自然而然地成為土著和西班牙人之間的媒介。 此外,在建築工地上做卑微工作的最卑微的土著勞工也使用了多種方法,以便理解老闆在說什麼,同時使他所說的話被理解。
雖然這些方式往往不會留下任何痕跡,但它們也是語言交流和創造的重要組成部分。
兩種截然不同的經濟模式:自由市場和強迫勞動。
如果西班牙人僅僅依靠武力進行殖民,他們的殖民統治很快就會崩潰。 許多原住民工匠被新奇事物所吸引,或被與生俱來的交流慾望所驅使,逐漸擺脫了印第安貴族和集體權威設定的傳統社會限制。
隨著土著工匠精通卡斯蒂利亞語,並能夠提供遠不如歐洲競爭對手的高質量產品,他們成功地適應了新的市場環境。
西班牙裔之前的任務使他們難以完成,現在是他們無法承受的壓力,讓他們相信之後的所有工作都應該得到回報。
西班牙人和印第安人:新關係的形成 在西班牙人和印第安人的交流中,不同群體之間的關係,如作坊主、寺院精英和王室代表,以及他們所處的環境的差異,對印第安人產生了不同的影響。
一些印第安人憑藉他們的工作能力和能力能夠在西班牙城市謀生,在集市上出售商品,與歐洲人互動,甚至加入他們。
然而,他們也受到奴役的奴隸輪換,這使他們被分配到墨西哥城的主要作坊以及神職人員和王室代表的家中,在那裡他們被迫適應新的工作節奏、新的習俗和法規,甚至面臨死亡。
儘管如此,他們還是試圖通過改變、適應和抵抗來承受壓力。 只有少數印第安人,如“裁縫、織布工、木匠、鞋匠、泥瓦匠和其他貿易團體”,被授予合格勞工的“合法”就業地位,受到土著和西班牙當局的高度重視。
這種關係的建立不僅存在於前西班牙時代,而且隨著歐洲技術的引入,精通歐洲技術的人和不精通歐洲技術的人之間產生了新的差異。