莎士比亞的經典句子不勝列舉,其中流傳最廣、影響最深遠它可以是一句話:“成為,還是不是,這就是問題:是否。'tis nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune, or to take arms against a sea of troubles, and by opposing end them?這句話出自他著名的悲劇《哈姆雷特》,通常翻譯為:“生是滅,這是乙個問題:我們應該在心中承受命運的無情打擊,還是應該站起來結束這一切? ”
這句話之所以被公認為經典,首先是因為它提出了乙個普遍而深刻的問題——生命的意義和價值是什麼? 我們中國人說:“生死有緣,財貴天上。 他們都相信,人與生等一切相遇,都是天命決定的,富人和窮人也是天安排的。 這種想法也應該存在於西方人的腦海中,否則莎士比亞不會發出這樣的靈魂折磨。
每個人在生活中都可能遇到困難和挫折,這句話就是對這些困境和挫折的哲學反思。 它引導我們反思自己對待生活的態度,我們是選擇勇敢面對困難,還是選擇接受命運還是天意?
莎士比亞的句子以一種非常文學的方式表達,使用比較和對比等修辭手法,使句子既有節奏又有深度。 同時,這句話也顯示了莎士比亞對人性的深刻洞察,他了解人們在困境面前內心的掙扎和痛苦,所以他通過這句話表達了他對人性的同情和理解。
最後,這句話的影響超越了時間和文化的界限,被無數人引用和詮釋。 它不僅在文學領域具有重要地位,而且在哲學、心理學、社會學等領域也產生了深遠的影響。 因此,這句話可以說是莎士比亞作品中一顆璀璨的明珠,是人類文學寶庫中的珍貴遺產。
就算命運是上帝安排的,我們也不知道結局會如何? 跟隨自己的內心,“在人心裡算事,在天上成就事”。 “順勢而為,盡力而為,不管是屈服還是反抗,相信你懂得怎麼選擇吧?