由圍棋博士何云波主編的《圍棋研究導論》將於2024年8月由山西出版傳媒集團蜀海出版社出版。 本書作為高校圍棋專業叢書之一,對中國圍棋研究的發展具有重要的理論和實踐意義。
但是,本書中有一些元素值得編輯考慮。
一、《圍棋原理》第43頁第一章:棋盤上有九個星座,據信與伊犁八卦有關,整個棋局以黑白符號組合排列,寓意太極陰陽。 」
可以肯定的是,現代九星棋盤並不是中國圍棋本土演變的產物,而是日本圍棋改革改革後的晚清傳入中國。 因此,伊犁八卦附在九星上的理論是未知的。 犯了類似的錯誤,與松山少林寺的秘書石彥勇犯了類似的錯誤,他將九星附在中國九州。 當清代民族棋手石向霞在乾隆時期寫下《伊犁志貴》時,將五行和八卦貫穿於圍棋理論中,傳統的“八卦”體系在中國仍然盛行。
前往 |古代圍棋的演變圖集。
正體中文圍棋
第二,第6章 關於圍棋技巧的“形式”第201頁:這涉及到圍棋的各種動作。 宋初,徐玄寫了《圍棋正案》:
相傳,《圍棋正案》出自宋代小學(語言學)大師徐玄之手。 成都西洋棋學院首任院長劉善成先生在他的代表作《中國圍棋》中也採用了這一做法。 但是,在元代以前的文獻中,沒有關於許玄的《圍棋易仙》的資料。 宋代的《忘憂清曲集》和元代的《玄玄文集》閻德福的註解也沒有許玄的《去正道》。
2024年,南京大學張琦先生發表期刊文章《圍棋正直案例的真實性與價值》。 本文發表於2024年第二屆中國西洋棋文化博覽會在中國杭州西洋棋文化峰會上。 據張琦先生研究,《圍棋正案》是明代的贗品。 偽作者花了不少功夫才選擇這樣的名字和書名。 宋代《崇文總目錄》和元代《宋史:文藝史》的官方書目記載了一捲許璇的《棋圖義例》,後來消亡,為學者們提供了偷名漏機的機會。 明代《易學》注釋本和《西洋棋十三章》序言是《圍棋正例》的必要條件。
《象棋十三章名數》32字解讀,以宋代《忘憂清樂記》棋情釋和元代《玄玄文集》顏德福註解為準。 明代《爛柯經》註解版文字疑似元代以前的資料,暫時供參考。
由於《圍棋研究導論》採用了徐璇的《圍棋的正直案例》,必然導致一些圍棋術語的謬誤。
以下是一些示例形式相似但錯誤:《圍棋正事》有幹部,而宋代《棋書十三章》只有“斡”(俗稱“挖”)。 宋代的《忘憂清曲》和元代的《玄玄文集》都沒有骨幹。 清代的《易立之歸》也以“斡為正”。類似的情況也有,如魏、易、殺。 解讀錯誤:綽是觸發器,約即是塊,高蹺是十字,見宋代《忘憂忘清曲集》和元代《宣玄記》。 在《圍棋學概論》中沒有注釋,有“側扳手”和“塊”的意思。 劄與《圍棋研究導論》中註解的“劄”不同,相當於現在的“放棄”一詞。 不會對“”和“連根拔起”一詞進行釋義。 高蹺在《圍棋的正義榜樣》中被解釋為高蹺,它們也被扭曲了。 我的兒子都是互相依賴的,我的兒子是下屬的,他不能伸展。 而你要是想先乘勢而上,就用我兒子一路靠著,刷他兒子的頭,你要是看的話。 這其實就是“扳手”的含義之一。 看宋代的《忘憂清曲集》,可以看出高蹺是音譯的。 嶭在“圍棋的正義榜樣”中被解釋為嶭,被截獲。 據說我兒子截獲了他的線索,然後打破了它。 讓它變得緊急,薛說。 元代《玄玄典》嚴格注釋解讀該書為嶭,山高。 從高壓做不到,每一次衝都有更多這個。 這應該是正確的解決方案。
我國需要將圍棋形成乙個獨立的專業學科,而該學科在建立之前需要有非常完整的基礎理論體系。 圍棋雖然起源於中國,但它經歷了世界的融合和發展。 對於基礎理論研究,要區分古代與現代、中國與世界二要實事求是。
就像把九星依附在八卦、九州,把天元依附在天下,想讚美中華優秀傳統文化,卻沒有意識到別國的文化是以自我為中心,在世界上丟臉的,難道不丟人嗎?