我們的文化之一是“尊重老師”。
尊重老師,注意應遵循的原則。
所以從幼兒園開始,當我們看到老師時,我們會主動打招呼:“老師你好!”
在中文中,我們稱老師為“xx老師”。
這是乙個尊稱。
所以一些同學。
說英語時,我也叫老師老師
或者新增老師的姓名,例如“cici teacher”。”
但。 用英語這樣稱呼老師是不禮貌的。
就好像你是我的學生一樣。
讓我們見面吧。 我不叫你的名字。
相反,稱你為“xx student”。
或者只是“學生”。
這聽起來不是很好聽嗎?
習一門語言
不要陷入中國思維
那麼問題來了,“好老師”應該如何用英語表達呢?
這是“早上好,老師”。
或“你好,老師”。
雙!不!是的!中國人的想法是有道理的,但這樣的表達會開玩笑,甚至一些外國教會都覺得它“不禮貌”。
教師是一種職業,而不是個人頭銜,教會更喜歡這樣表達:1.男老師可以直接稱呼先生、先生(sir),女老師根據已婚和未婚在表達上會有些許差異:
馬女士(女士,注:成年女性)。
mr + last name (.先生)
mrs + last name (.女士,注意:已婚女士,有丈夫的姓氏)。
ms + last name (.女士(注:適用於職場已婚或未婚女士)。
miss + last name (.夫人,注意:未婚女士)。
示例:Ollivander Ollivander先生;奧利凡德斯先生。
萊昂內爾爵士 ;和萊諾爵士。
miss.凱特·柯林頓
或錯過柯林頓(柯林頓小姐)。
mr. hobbs? may we come in?
霍布斯先生?我們可以進去嗎?
2、外國人提倡師生關係平等,私下裡可以“直呼其名”;
例如,比爾·蓋茨
就叫他比爾吧
3.詞彙量提高後,我發現有很多與“老師”相關的描述:
導師,私人導師,導師。
講師(特別是在大學)講師,講師,講師。
教授 教授。
博士更高階別的教授。
你學會了嗎?口語
我想與您分享乙個與專業教練交談的機會 習!
說客英語專業的教研團隊花了數年時間打磨出高質量的口語習練習資料,可以提高英語聽說能力,內容質量尤為突出。
請隨時在這裡的位址親自嘗試一下(複製下面的鏈結以註冊應用程式)。
你身邊有“休閒”明星嗎?
問他什麼問題,答案幾乎是“隨便”的“等等,要安排什麼?“隨便”“晚上吃什麼?“隨便”“你明天要去哪裡玩?“一切”“你想喝什麼?“好吧”似乎是乙個非常佛教的回答,據說這是年輕人不太喜歡的回答方式。 因為沒有給出答案,而且有敷衍的成分。 問題是,如何用英語表達“隨便”?你的腦海裡有沒有冒出“隨便”?千!百萬!不!是的!這個詞已經連續9年位居“私聊中最討厭的詞”榜首!外國人不喜歡這種表達方式,因為這個詞表達了一種負面情緒,“對別人的話漠不關心”,有明顯的不耐煩的意思;如何禮貌地表達“隨便,你都能做到”的態度?1、i don’t mind.“我不介意。 ”例句:今晚吃火鍋怎麼樣?晚上為什麼不吃火鍋?i don’t mind.我都能做到。 2、it's up to you.“由你決定”。例句:午餐我們吃什麼?我們午餐吃什麼?it's up to you.這取決於你(你決定)。3、anything will do.“我不挑剔”,“我可以兩者兼而有之”,或者你可以說“任何事情都可以”。”例句:你想喝什麼?你想喝什麼?anything will do.隨心所欲,隨心所欲。 4、it depends on you.“聽你的。 ”例句:你想看這部中國電影還是那部印度電影?你想看這部國產電影還是那部印度電影?it depends on you.聽你說。 5、you re the boss.從字面上看,“你是老闆”,“我聽你的,你有最終決定權”。例句: let s take a spin what do you say?出去兜風怎麼樣?you re the boss.“聽你的。 你學會了嗎?報告反饋。