網友起訴《新華詞典》(來源:極目新聞)。
近日,有網友正式起訴《新華詞典》,引發社會廣泛關注。 據該網友介紹,他在使用《新華詞典》第12版時,發現其中存在很多問題,涉嫌違反相關法律法規。 具體問題如下:
“玩”字帶注釋的複合詞“**性”涉嫌違反《出版物管理條例》第二十五條第九項規定;“不要”“腰間別著手槍”的注釋違反了《出版物管理條例》第二十六條的規定;“累”“累”造句,“小孩子小就累贅”涉嫌違反《出版物管理條例》第二十五條第六項;在《新華大辭典》第12版中,“倭”一詞的詞條下沒有“倭寇”,涉嫌違反《愛國主義教育法》第三十七條第三款的規定。
網友質疑“倭”字沒有“倭寇”(來源:Kandu News)。
針對這些疑惑,網友列舉了相關法律依據,並將起訴材料送至杭州市餘杭區人民法院。
據了解,《新華詞典》作為一本常用的參考書,一直深受讀者的喜愛。 然而,這一事件引發了人們對詞典的質疑。 網友的質疑有道理嗎?新華詞典有問題嗎?這些問題引起了社會各界的廣泛關注。
《新華大辭典》2024年版正文《倭》(來源:中國出版營銷週刊)。
針對網友的提問,《新華詞典》出版人紛紛回應。 他們說,《新華詞典》作為一本小詞典,以收詞為主,從上世紀50年代到現在,所有版本都沒有在“倭”字下收錄“倭寇”字,所以所謂“新版刪”字並不屬實。 相關的《現代漢語詞典》和《新華詞典》作為中型“詞典”,在各個版本中都包含“倭寇”一詞。
網友質疑“**性”字的不當使用(來源:Kandu News)。
然而,這一事件仍然引發了關於在參考書中收錄單詞的問題。 武漢大學中文系一位老師表示,字典是常用的參考書,參考書能否引用貶義用例,取決於參考書的性質和使用物件。 有些詞典主要用於記錄標準化的漢字和普通話單詞,因此人們在社會生活中使用的單詞可能會被納入工具書。 著名語言學家江蘭生也說,“一本詞典之所以需要修改,是因為語言變了。 社會的發展和變化促使了語言的變異,詞典反映了語言的生命。 ”
無論如何,作為一本重要的工具書,《新華詞典》內容的準確性和規範性都應受到重視。 希望有關部門對此進行深入調查,並給出合理的解釋和處理結果。 同時,也希望讀者在使用參考書時能夠保持警惕,注意其中的內容是否符合規範和標準。