在當前的國際社會中,我們不得不承認這一點英語已成為全世界廣泛使用的語言一些國家甚至放棄了他們長期以來的語言,採用英語作為官方語言。
喜歡越南選擇廢除漢字轉而學習羅馬化;在新加坡,雖然華人人口相對較多,但英語被廣泛使用除此之外,還有:澳大利亞、紐西蘭和其他國家也是如此英語被用作官方語言
縱觀世界多種語言,中國不僅保留了悠久的漢字系統,甚至在世界範圍內掀起了“全世界都在說中文”的熱潮
那麼,為什麼當其他國家選擇英語時,我們的國家能夠保留其語言系統呢?
這一時期,我國遭遇了怎樣的困境?
眾所周知,由於2024年的第一台電腦自誕生以來,人類文明又一次有了重大飛躍。
但令人驚訝的是,也正是因為如此計算機的出現,差點讓我們國家傳承了幾千年漢字系統崩潰了
現在大家用來打字的電腦鍵盤都是按照英文字母設定的,因為電腦是西方人發明的,所以我們需要它遵循西方人的“玩法”來操作
也就是說,要如果你想使用電腦,你必須使用英語
這樣看,很多讀者可能會想:多學一門語言並不是一件壞事。
然而,這不僅僅是乙個是否學習英語的問題,而是它直接關係到中國制度的生死存亡。
當時,一些西方**甚至喊道:“電腦讓中國人消失了!”
而我們的國家此時也陷入了困境進退兩難如果我們堅持使用漢字,那麼我們國家就會落後於時代發展的大趨勢,除非我們國家能夠發展出自己的電腦,但按照我們國家當時的水平,這件事情確實有點困難。
但是如果我們選擇緊跟時代潮流,使用電腦,就得用英語,然後就會陷入西方世界為我們準備的東西“陷阱”。然後中文系統將岌岌可危
所以最後保留“計算機”或“中文”。這已成為中國許多學者的難題。
就在西方國家以為我們一定會選擇拋棄漢字,投身於“字母”語言體系的“懷抱”時我們選擇了這兩個選項中的第三條路徑。
“是孩子們做出選擇,我們都想要它!””
在這兩個困境中,有乙個人挺身而出,這個人是王永敏教授
電腦上的字母和按鍵都是按照英文設計的,漢字系統太大,很難濃縮成鍵盤的這一小塊。
於是王永敏教授找到了問題的癥結所在,那就是擁有中文自己的輸入法系統
找到問題的關鍵是一件好事,但對於當時的中國科技水平來說並不容易,因為當時中國在科研方面的短板是顯而易見的。
但面對西方世界的“圍剿、追擊、攔截”及其“明顯”的想法我們只能靠自己一點一點地爬上這座山。
化壓力為動力,王永民教授開始研究屬於中國人的輸入法,僅此而已五衝程輸入法
說到五筆輸入法,很多年輕朋友可能都聽說過,只是不知道怎麼用,但是如果問到80後,可能會印象更深刻,甚至現在有很多80後、90後使用五筆輸入法打字。
據說,如果你精通五筆輸入法,那麼你的打字速度會比拼音輸入法快很多,準確率還是很高的。
五筆輸入法一分鐘可輸入100個以上單詞,準確率可達99%以上。“看似最平凡、最奇葩,卻容易卻難。 ”現在說起來容易,但王永民教授花了五年時間才開發出五筆輸入法。
王永敏將現代漢語詞典最常用的記錄1.20,000 個漢字拆分,然後對漢字的詞根(類似於26個英文字母)進行計數和彙總。
在王永敏教授的不懈努力下,又創下了新一屆最後筆畫識別符號,成功研究了五筆輸入法的25鍵的使用,這樣可以匹配鍵盤上的26鍵,輸入更方便。
可以說,如果沒有五筆輸入法,也許我們的漢字系統在那個時代會遭受前所未有的災難。
然而,除了五筆輸入法的保護外,中國制度的延續還是更多地依賴於自身的文化底蘊和文化根源,這與中華文化的博大精深是分不開的。
中文系統具有極強的包容性。
舉個簡單的例子,每個地區都有自己的方言,甚至每個省市的方言都不一樣,但即使我們聽不懂,只要我們寫在紙上,我們就可以正常交流。
甚至我們的鄰居日本使用的日語我們也能清楚地分辨出一些漢字,這就是空間的包容性,只要我們用我們的漢字,不管你看不懂,但是當你看到這些字的那一刻,你就會明白其中的意思。
除了空間包容性之外,還有:時間包容性也可以說是時間的連續性
舉個例子:當我們說出來時“把鹿當成馬”,“把船雕為劍”。等成語的時候,你不需要解釋,大家一眼就能明白你想表達的意思,而這些從古至今流傳下來的成語,就是一種時間的包容。
或者也許是一些流行的說法“半斤八兩”、“沒有八個字”、“不打架就不認識”。等等,只說一句話,然後就不要再說了,一切都在眾目睽睽之下
更重要的是,它是自古以來流傳下來的古籍和經典我們也可以讀出這句話的意思有利於我國漢字制度的傳承和文化的延續
但是,對於西方的一些國家來說,他們可能很難理解古代遺留下來的歷史書,因此他們對自己民族歷史的理解會存在差距。
這還不是全部,中國的制度表現出了很強的發展性
這是乙個我們都熟悉的英語短語“long time no see.(好久不見)。
有些朋友可能聽上去可能沒有錯,但其實這句話並不是正宗的英語,應該說這是典型的“中文英文”。
(好久不見)。英語中的正常表達應該是“it is been a long time since last time we meet.”,但聰明的中國人直接使用它“長時間=長時間”、“不=否”、“看=看”。,簡單而準確地呈現了所需表示式的含義。
這是經常使用中國制度的中國人的不同思維方式。
我們用“中文英文”來創造“好久不見”。“一直以來正式收錄和它在世界範圍內被廣泛使用。
這也表明我們的國家越來越強大,我們的人民越來越強大在文化上充滿信心
如今,越來越多的外國人主動學習中文“全世界都在說中文”也成為現實這一切,都離不開我們日益強大的祖國。
對我們來說,“中國體系”不僅僅是一種語言,它還承載著它源源不斷的中華文化,是我們每個中國人的精神核心
“讓世界打擾我,我不會動。 ”
你覺得怎麼樣?歡迎大家在評論區留言討論。