身故賠償和身故賠償金均指支付給死者受益人的費用。
身故賠償是指:
1)雇主支付給已故雇員的家庭成員或受益人的津貼或根據《社會保險法》提供的喪親撫卹金,稱為“死亡撫卹金”;
2)在保險中,保險公司因投保人死亡而支付給受益人的費用,與人壽保險金有些相似,稱為“死亡保險金”。死亡保險又稱遺屬保險,是指被保險人在被保險人死亡後贍養其親屬,或者被保險人在受撫養親屬去世後從社會獲得物質幫助的社會保險制度。
死亡補助金:(在英國國民保險計畫中)在乙個人去世後支付給親屬、遺囑執行人等的補助金(在英國國民保險計畫中)“喪葬補助金”,可以翻譯為“喪葬費”。
參考雙語例句:
concerning the establishment of a survivors’ lump-sum benefit in the event of the death of serving members of the international court of justice, the general assembly, in its resolution 40/257 c, approved the recommendation of the advisory committee to establish, in addition to the existing pension scheme, a death-benefit scheme for the members of the court.
關於在國際法院在職法官死亡時設立一筆總付遺屬撫卹金的問題,大會在其第40 257 C號決議中核可了諮詢委員會的建議,即在現有養恤金計畫之外,為法院法官設立死亡撫卹金計畫。
if the deceased is an ha employee, his/her surviving family will receive a death benefit of 12 months' basic salary or his/her accrued provident fund balance/accrued contract gratuity (for contract staff), whichever is the greater.
如死者受僱於房委會,其家屬可獲發身故賠償金,金額相等於12個月基本薪金或累積公積金結餘(或合約員工的累積合約薪酬),以較高者為準。
no changes in the procedure of paying the funeral benefit (death grant) h**e been made in comparison to the previous report, although the size of the benefit has increased.
與上次報告相比,喪葬撫卹金(死亡撫卹金)的支付程式沒有改變,但養恤金的數額有所增加。
current or short-term employee benefits include payroll and allowances, death grant, education grant and home le**e.
流動或短期員工福利包括工資和津貼、死亡撫卹金、教育補助金和回籍假。
*:譯本。