葉潤生,粵語剪紙大師 廣東名工匠 拜訪剪紙工匠 葉潤生 南粵名匠

Mondo 教育 更新 2024-01-31

as one of the most popular traditional chinese folk arts, *cutting boasts a long history spanning over 1500 years. among them, cantonese **cutting is an intangible cultural heritage of guangdong province known for its unique artistic style.

lingnan's **cutting encompasses a wide range of patterns, including flowers, birds, figures, myths, and history.

it employs exquisite knife (scissors) techniques to create dynamic and third-dimensional effects through smooth and varying lines with intricate details and decorations, thus further **artworks more vivid and aesthetically pleasing.

actually, *cutting is not difficult at all. what you need are only a pair of scissors and a piece of **

self-taught artisan ye runsheng, driven by his love of **cutting and keen observation of life, pioneered the technique of "three-dimensional butterfly **cutting", *him the first to transform **cutting from 2d to 3d art.

the man has been bestowed with titles such as "ye's **cutting" and "master of butterfly **cutting" and so on.

剪紙是中國最流行、最古老的傳統民間手工藝品之一,已有1500多年的歷史。 其中,嶺南剪紙是廣東省非物質文化遺產,具有獨特的藝術風格。

嶺南剪紙題材非常豐富,有花鳥、人物、神話、歷史等,講究線條的流暢度和變化,用刀或剪刀來表現動感和立體感,還有很多細節和裝飾,使作品更加生動美觀。

其實剪紙並不難,只要有一把剪刀和一張紙。

自學成才的葉潤生,憑藉對剪紙的熱愛和對生活的觀察,創造了自己的"立體蝴蝶鏤空",成為業內首位將剪紙由平面轉為立體的民間藝人,並連續獲獎"葉氏剪紙""蝴蝶聖手"和其他好名字。

策展 |夏世彥.

文案|高永樹.

翻譯|梁曼玉。

審計|陳軒.

外觀|法蒂瑪·高永淑.

拍攝|郭思傑, 龔繼林, 夏世彥.

剪輯|郭思傑.

製作人 |新快報羊城晚報對外傳播部。

相關問題答案