近年來,許多人一直擔心文化的輸出。
很多年輕人痴迷於美劇、韓劇或日劇,但對國產劇嗤之以鼻,覺得老套俗氣,有“忘根”的傾向。
其實沒必要這麼悲觀,優秀的國產劇在國外也有大量的粉絲,甚至可以取得驚人的成績。
今天我們就來聊聊10部深受外國人青睞的國產劇。
近年來,如果乙個中國女人走到非洲的菜市場,很多當地人會親切地喊著“媽媽豆豆!”。
都是因為《兒媳婦的美好時代》,“媽媽”是非洲對女性的稱呼,“豆豆”是女性頭號毛豆。
2024年,《媳婦的美好時光》開播,父母短小精悍的故事迅速引起共鳴。
當時正好北京四達時代集團在非洲開展電視業務,所以選擇了這部劇作為第一批引進非洲的翻譯劇,沒想到它一下子就火了。
很多年輕觀眾甚至驚訝:本以為非洲只有婆媳問題,沒想到中國也一樣。
《兒媳婦》在非洲走紅後,當地對華劇的需求與日俱增,為了快速看完劇,甚至還舉辦了許多配音比賽,配音演員火得像明星一樣。
中國沒有讓他們失望,輸出了很多優秀的作品,甚至《熊出沒》也被搬到了非洲電視台。
2024年,阿拉伯版《兒媳婦》在伊拉克播出,再度火開。
不得不說,人生是有國界的,婆媳關係是沒有國界的。
86版《西遊記》是四部名著中第一部搬上銀幕的,一經播出就引起了巨大的轟動,不僅迅速在東南亞國家火爆,在海外也非常火爆。
比如飾演“如來”一角的朱龍光,就曾接受過十幾個國家的邀請和訪問。
扮演“豬八戒”的馬德華後來去了美國,看到乙個錄影帶出租點,門口掛著他們四個師徒的**,馬德華問他能不能買下錄影帶,對方說早就賣光了, 而且他沒有撕掉廣告,因為他太喜歡它了。
你可能會認為這是因為華僑,但其實外國人真的很喜歡《西遊記》。
早在2024年,英國漢學家亞瑟·韋利就出版了《猴子:中國民間故事》,主要講述了孫悟空的故事。 後來,在2024年,英國漢學家詹納重新翻譯了《西遊記》,在美國暢銷。
此外,美國影視圈也對《西遊記》情有獨鍾。
不僅多次登上**劇、兒劇的舞台,08年還拍攝了電影《功夫王》,15年被改編成美劇《荒原》,由吳彥祖主演。
雖然由於文化差異,改編的顏值完全令人難以置信,但至少我們輸出了孫悟空的經典IP,向外國人展示了我們巨集偉的想象力。
英美偏愛《西遊記》,而日本人則痴迷於《三國演義》。
94版《三國志》一拍完,日本NHK電視台就來買版權。 央視故意開口,**每集1萬美金,本以為對方要改價,沒想到日本人竟然有一分錢,於是當即答應了,這讓央視後悔不已,報道少了。
《三國志》傳入日本後,立即引發了千巷空蕩蕩的盛況,被網友評為“最佳針葉林劇(歷史劇)”。
日本人對《三國演義》有多痴迷?他們寫了一本書,詳細介紹了幕後花絮和故事情節。
本書以報紙的形式,逐年展現了從黃巾起義到三國歸來的動盪歷史,劇中的化身和場景均出自94版《三國志》。
為了顯得更逼真,甚至還有張嬌買藥、龐德開習補課等廣告。 不得不說,日本人真的很細心。
只是,貂蟬的海報似乎有點不好的畫風。
2024年上映的《雍正王朝》,可謂是歷史陰謀劇的天花板。
首先,它風靡了內地,央視賣出了1億天價廣告費,一些農村地區甚至為了看這部劇而買了電視劇集。
之後,它在台灣流行起來,許多人甚至給親戚朋友寫信。
然後風靡日本各地,劇中諸侯之間的鬥爭讓觀眾大開眼界,令人欽佩的五體演員倒在地上,痴迷到做不到。
有人將原著**二月和的作者稱為“中國版的司馬良太郎”;有人精心製作了一本手冊,為全劇製作了任務關係表;甚至有人建議政治家們多向習雍正學習,多為人民謀福利。
雍正王朝在海外也有很多粉絲,被外國人視為學習習中國歷史以及中國官場文化的聖經。
雍正王朝之後,最成功的陰謀劇是《琅琊邦》,在日本也火了起來,幾乎到了男女都能吃的地步。
首播於日本BS電視台,廣告語是“超越'諸葛孔明'的天才推出的兇猛宮廷復仇劇”。
諸葛空明+復仇迅速吸引了一大批男性觀眾,隨後在他們的帶動下,不少中老年女性也開始追劇。
很多人都說這是今年最好的電視劇集,雖然有54集,但不願意浪費一秒鐘。
也有人說,他們本來就是董姐的粉絲,後來最喜歡孟司令了。
因為它如此受歡迎,它一度引發了收藏熱潮。 在日本,大部分都是以出租的形式,很多人都太喜歡了,所以直接買了《琅琊邦》的DVD,價格差不多5萬日元(折合3000多元)。
此外,這部劇也讓胡歌在日本的人氣飆公升。 《琅琊邦》走紅後,曾有人翻出他車禍受傷的訊息,覺得他特別勇敢拼搏,受到很多人的尊敬和愛戴。
說起宮鬥劇,《甄嬛傳》的熱度也非常高。
最初在南韓走紅,很多當紅女星都成為粉絲,然後在日本走紅。
《甄嬛傳》在日本有近4000萬觀眾,對於總人口只有1億多的日本來說,簡直是超級熱門。
華麗的造型、精湛的演技、精彩的劇情,都讓日本觀眾為之瘋狂,一上映就成為各大論壇的焦點,不斷被熱議。
其實日本人對三國時期最為熟悉,對其他朝代一無所知,所以特別感興趣。
《甄嬛傳》在美國也很受歡迎,他特意買下了版權,剪成了6集,每集90分鐘。 雖然故事情節緊湊了不少,刪減太多,很多細節無法展開,刺激感大打折扣,但外國人卻津津有味地看了。
《寰竹格格》在當時是一首不折不扣的爆款,風靡東南亞各地,甚至在蒙古、俄羅斯等周邊國家都風靡一時。
因為越南人太喜歡了,他們也翻拍了乙個版本,可惜造型太雷霆萬鈞,經典是惡搞。
收視率最高的是南韓,雖然播出時間是晚上11點,妥妥的垃圾時間,但還是打敗了**熱劇,成為當年的收視之王。
這部劇在南韓火爆到幾乎成了一股碾壓潮流,無人能與之抗衡,最終迫使南韓三大電視台實施“中國電視劇集**令”,保護本土電視劇集。
幾年前,南韓明星的進口太火了,中國也實施了南韓限制令,很多人還是不明白,其實南韓早就這樣做了。
之後,南韓電視台也聯絡了瓊瑤,想買版權翻拍,但瓊瑤一直沒有答應,因為她擔心拍得太爛,砸了招牌。
《流星花園》改編自日本漫畫《花樣少年》,該劇於2024年播出,在亞洲各地都有觀眾觀看。
先是在菲律賓創下了收視率紀錄,受到全民的追捧,後來顏承旭去菲律賓拍了一則廣告,還受到了**的御用禮儀接待,頗為時尚。
之後,它在南韓和日本走紅,在播出後短短一周內,就吸引了20萬南韓粉絲,並要求電視台再次重播。
同時,也是自印尼電視台以來收視率最高的電視劇集。 後來,印尼**也公開呼籲,希望F4過來舉辦演唱會,挽救當地經濟。
此外,它在新加坡和泰國也非常受歡迎,這引發了一波西漢學習浪潮,據說當地的漢語培訓課程一度風靡一時。
幾年後,南韓、日本、中國大陸都開始翻拍,每次都熱度很大,但就熱度而言,遠不如第一版。
中國非常擅長古裝劇的出口,都市劇的市場普遍不大,但《蝸牛屋》是另一種選擇。
2024年,《蝸牛屋》因為小而在內地上映。
3、家奴、反腐等現實話題迅速引發熱議,也引起東南亞國家關注。
其中,日本的反應最大。 很多日本網友看完後都疑惑,為什麼中國人這麼喜歡買房?
為此,日本人還寫了一篇文章《租房不幸福嗎?百分之八十的中國人認為幸福=有房子“,就讓大家來討論一下”幸福與房子的關係”。
很多人表示反對,認為為了投資買房,一旦房地產泡沫破滅,最終就會破產,他們就是乙個悲慘的例子。
這個話題不方便展開,但因為一部電視劇集,讓大眾去思考現實問題還是很有意義的。 從這個角度來看,《蝸牛屋》已經非常成功了。
作為《穿清劇》的鼻祖,《步步驚心》不僅在國內火爆,在國外也有超人氣。
2024年開播後,先在南韓走紅,吳啟龍在首爾拿下網路人氣獎,南韓也在準備翻拍。
之後,它被引入日本,並改名為“宮女若曦”,贏得了日本母親San的一致喜愛。 很多人覺得若曦給了他們力量,同時,也被幾位英俊的王子迷住了,甚至夢想著和他們一起跳舞。
這部劇的成功,也為《甄嬛傳》(《宮女》日譯)的熱播打下了堅實的基礎。
Step by Step在泰國也很受歡迎,很多商店都在出售Step by Step的手繪T恤,非常受歡迎。
此外,還被評為第二最適合學習普通話的電視劇集,熱度相當高。
你最喜歡哪部電視劇集?