新華社瑞士諾瓦特爾-閥門2月22日電(記者王磊)在阿爾卑斯山放牧,在木屋裡製作乳酪,......並列的中國和瑞士國旗周圍環繞著桃花和一條中國龍,周圍環繞著心形圖案。 這幅由瑞士剪紙藝術家科琳娜·卡恩斯泰特創作的剪紙作品,成為龍年春節期間中瑞文化交流的亮點。
2月19日,瑞士剪紙藝術家科琳娜·卡恩斯泰特(Corinna Karnstedt)在她位於戴堡的工作室與她的中國農曆龍年合影。 新華社記者陳彬傑攝 “這部作品的創作靈感來自龍。 卡恩斯泰特在演播室接受新華社專訪時說:“我覺得整幅畫的龍構圖非常好。 ”
卡恩斯泰特對生活傳統的重視體現在她的剪紙作品中,這件作品也不例外。 她告訴記者,在乳酪、牧場、木屋和奶牛等典型的瑞士傳統被展示出來後,“我腦海中浮現出乙個想法:用龍的形象包圍這一切,圍繞中國和瑞士之間的友誼。 我想展示的主題是友誼,這就是愛。
龍在東西方文化中具有不同的象徵意義。 “龍在中國受到崇拜,它是皇家的象徵,而在西方,龍對我們來說非常可怕。 ”
基於他對中國龍的了解和理解,卡恩施泰特在他的作品中賦予了龍乙個正面的形象。 “我把一條龍和乙個心形圖案放在一起,以顯示龍的善良,”她說。 ”
2月19日,瑞士剪紙藝術家科琳娜·卡恩斯泰特(Corinna Karnstedt)在她位於瑞士戴堡的工作室工作。 新華社記者陳斌傑攝 瑞士剪紙與中國剪紙藝術一樣,有著獨特的發展歷史。 據相關資料稱,自17世紀以來,許多剪紙流派在瑞士流行,包括宗教影象和剪影肖像。 卡恩施泰特告訴記者,在佩丹溝地區,人們在冬季閒暙時發明了剪紙術,經常把書籤做成書籤,夾在正在讀的書裡。
Château dété是瑞士傳統剪紙的重要發源地之一。 卡恩施泰特說,在農曆龍年新年到來之前,瑞士駐華大使館曾致函佩當博物館和戴堡瑞士剪紙中心,要求後者分享一些剪紙作品,以顯示兩國的友好關係。 卡恩施泰特欣然接受了邀請,並因此有了上述的中國農曆新年農曆新年工作。 她為龍年創作了兩件相同的農曆新年作品,一件在瑞士駐北京大使館展出,另一件在她的工作室展出。
我打算全年在佩丹溝博物館和瑞士剪紙中心展出這件作品,突出瑞士和中國之間的密切聯絡。 卡恩斯泰特說。
卡恩施泰特從未去過中國。 “我知道中國已經給予瑞士免簽證待遇,這樣我們瑞士人就可以輕鬆訪問貴國。 卡恩斯泰特告訴記者,“中國一直烙印在我心中,有美好的事物吸引著我,如果有一天我去中國,我會把它們記錄下來。 (記者:王啟兵、陳斌傑、曾彥; 編輯:王克文; 編輯:陳丹、程大宇、杜玉歌、王克文)。