網文觀察《十二天王》發布 2024年網文有哪些“新”趨勢

Mondo 科技 更新 2024-02-01

10日上午,閱文發布了備受期待的2024年網路文學模範作家“十二天王”榜單,其中網路文學傳君的身影不容忽視。 金茉莉、密天樓、新海月、群玉山頭公尺等四位川新銳作家躋身“十二天王”之列,成為2024年網路文學的領軍人物。 榜單匯聚了仙俠、都市、歷史、奇幻、奇幻、**遊戲等多個主題,開啟了網路文學繁榮創作的新篇章,展現了過去一年網路文學的創作趨勢。

傳統文化持續興起,網路文學再創新高

今年的榜單再次凸顯了傳統文化在網路文學中的崛起。

金茉莉的《我沒打算成仙》以主人公探望神仙為主線,巧妙地融合了古代村廟、廟會的風俗習慣,穿插著講故事、木雕、敲鐵技藝等傳統元素,從6萬多部非遺題材的線上作品中脫穎而出, 並榮獲恭親王府博物館與閱文集團聯合舉辦的首屆“讀與看非物質文化遺產”徵文比賽金獎。《明代國師》巧妙地運用了貨幣史、《國富論》和馬克思的政治經濟學等知識,連續數月位居歷史類暢銷榜首。

在採訪中,入選的新銳作家布洛芬勇士深刻指出了網路文學的獨特價值:“故事是載體,承載著作者肆無忌憚的幻想和強烈而深刻的情感;故事是連線具有相同同理心並被吸引到這個虛構世界的讀者的紐帶;故事也是一面鏡子,鏡子裡映照出來的,是現實世界中無法完成的遺憾,是對人類更高層次思維的最大回報。 ”

00後新生代湧現,新鮮血液引領網路文學創新

小瑾注意到,“十二天王”名單繼續展現出青春特徵,近八成的作家都是95後,其中不乏季月人等不少優秀的00後作家。

00後作家紀月仁的《玄劍仙家》描繪了秀仙家眾生的畫卷,被網友譽為秀仙版的《百年孤獨》,受到著名作家馬博庸的稱讚,他認為這本書不僅是修仙的文字,更是對家族發展規律的深刻描述, “有一種家族史的感覺,這是非常罕見的。

這些新生代作家對**的熱愛的種子在很小的時候就開始萌芽。 新銳作家裴屠狗最早接觸**是在小學課本上,當他看到陸緹打官西鎮、美猴王誕生時,“我很小的時候就大為震驚”,隨後開始閱讀《水滸傳》、《西遊記》、武俠**,逐漸走向自己的**創作。

小金了解到,他們大多還是斜槓青年,在國家公職人員和人力資源顧問的職業軌跡之外,為網路文學注入新鮮血液。 最白的烏鴉白天擔任助理檢察官,晚上致力於創作。 可憐的西西是精算系畢業的海歸碩士。 他們用自己的熱情和才華,為網路文學注入了新的活力和創造力。

據悉,《十二天王》作為網路文學界的“新神風敢死隊風向標”,創辦於2024年,每年都會評選出當年創作優秀新作的高潛力作家,並授予他們網路文學年度榜樣的榮譽。 評選過程綜合了新作的成果、使用者口碑、作品的文學性和創新性,從數百萬優秀創作者中選出。 八年來,榜單從晨星ll、會說話的肘部、鷹吃雞、賣報人蕭朗君、我會修空調等近10位“白金”作家和近40位“神”作家中脫穎而出。

成都**金冠新聞記者 澤鄧 旺木圖閱讀,受訪人責任編輯何啟鐵。

相關問題答案

    來自15個國家的作家齊聚一堂,共話網路寫作新趨勢

    閱讀中文網路文章讓我感覺自己戀愛了。月日,菲律賓網路文學作家尤斯托瑪 雷納在第二屆上海國際網路文學周 以下簡稱網路文學周 中外作家圓桌會議上表示。本屆網路文學週由上海市新聞出版局指導,上海市出版協會 閱文集團承辦。來自美國 孟加拉 加拿大 中國 英國 印度 印度尼西亞 奈及利亞 俄羅斯等個國家的位知...

    ChatGPT會顛覆網路文學行業嗎?

    ChatGPT對網路文學行業的影響是巨大的,但它是否會顛覆這個行業,取決於多種因素。以下是一些可能的影響和注意事項 潛在影響 提高創作效率 ChatGPT可以幫助作者快速生成故事草稿,構思情節和人物,提高寫作效率。協助創作過程 對於遇到創作瓶頸的作者來說,ChatGPT 可以成為激發新想法的有用工具...

    電腦沒有網路,如何將檔案傳輸到Redmi K70?令人費解的檔案傳輸方法

    電腦沒有網路,如何將檔案傳輸到紅公尺k?令人費解的檔案傳輸方法 在繁忙的工作和學習中,我們經常需要將檔案從電腦上傳到手機上,但有時,電腦突然失去了與網路的連線,這怎麼可能好呢?別著急,今天就給大家帶來一些不需要網路,還能讓你順利將檔案傳輸到Redmi K的 黑科技 方法。.藍芽直連 如果您的計算機支...

    小心!你的生活正在被網路簡訊入侵!

    前幾天,我讀到一篇報道,大概是說中文網路文章在海外很受歡迎,影響力堪比荷里活電影 韓劇。狐狸女一開始很震驚 為什麼連外國人都喜歡這種東西?後來想了想,覺得很有道理,畢竟文化無國界,我們中國網路文學的魅力不言而喻,越看越看,越看,堪比精神鴉片。同時,狐狸梅也想到了另乙個問題 翻譯成英文的中文網路文字會...

    小心!你的生活正在被網路簡訊入侵!

    中文網文在海外非常受歡迎,越來越多的外國人也開始喜歡中文網文 儘管存在文化差異,但中國網路文學的魅力仍然吸引著他們。然而,也有人擔心翻譯成英文的中文網路文字會失去原汁原味例如,一些常用的台詞是否能準確翻譯。這個問題也引發了廣泛的討論。雖然有人說自己不看網路文章,卻不知道網路文章已經悄悄滲透到他們的生...