去美國生孩子的時候,看ob產前檢查,產房裡一般用什麼英語單詞?
雖然有些麻木的人已經選擇了月中,也就不用擔心語言了,因為月中會有工作人員把你的想法傳達給醫生**,但為了方便溝通,我們還是可以多了解一些
作為去美國生孩子的準備,熟悉這些常用詞可以幫助我們更好地與OB溝通,讓對方知道我們想表達什麼。
根據使用英語的場景,大致可分為:
產前檢查。 入學登記。
入院生產。 賬單、醫療等
產前檢查。
obstetrics&gynecology:婦產科。
progesterone:孕酮。
chorionic villus sampling (cvs):絨毛膜取樣試驗。
ultrasound:B超。
pap smear:子宮頸抹片檢查。
morning sickness:孕吐。
glucose challenge test:葡萄糖耐量試驗。
fetal movementquickening:胎動。
hypertensive disorders of pregancy:妊娠期高血壓。
menstruation(periods):月經。
striations of pregnancy (strech mark):妊娠紋。
prenatal:孕婦維生素。
lower abdominal pain:下腹部疼痛。
ovulation:排卵。
uterus:子宮。
date ofdelevery,due date:由於。
入學登記。
patient’s information:患者姓名。
birth date:生日。
gender:性。
insurance:保險。
c-section:剖腹產。
vaginal deliver:出生。
ob doctor'sname:產科醫生的名字。
pediatrician's name:兒科醫生姓名。
hypertensive disorders of pregancy:配偶資訊。
emergency contact:緊急聯絡人。
入院生產。
contraction:收縮。
water breaks:破碎的水。
labour pains陣痛。
anaesthetist:麻醉師。
epidural:**分娩。
spinal:脊髓麻醉。
indution of labor by pitocin:引產。
vbac:嘗試在剖腹產後正常分娩。
intr**enous injection:靜脈注射。
賬單和醫療:
zero balance:零賬單。
medical record:病案。
receipt付款確認收據發票。
due date:限期。
patient account:患者帳號。
去美國生孩子時英語對話的例句
✅i want to register in hospital.
我想註冊我的資訊。
my ob doctor's name is **
我的產科醫生的名字是。
i h**e started the contractions.
我開始有宮縮。
my water has broken.
我破水了。
i feel fetal 's movement decreased.
我感覺動作少了。
i would like epidural immediately.
我想立即進行硬膜外麻醉**分娩。
what is your feeding option,breastfeeding formula or both?
您選擇母乳餵養、母乳餵養、配方奶餵養或混合餵養的方式是什麼?
i choose both!
我使用混合餵養。
my baby has diarrhea.
我的寶寶腹瀉了。
i would like my zero balance.
我想開啟我的歸零賬單。
can i h**e my medical record,please?
我可以開啟我的病歷嗎?
i don't h**e insurance, how much do i need to pay out of pocket? do you offer a cash discount?
我沒有保險,我需要自掏腰包支付多少費用?你們提供現金折扣嗎?
在美國,懷孕和分娩過程中的語言障礙主要是不熟悉的單詞,只要記住產檢常用的英語詞彙,就可以基本理解和理解檢查結果,所以不用擔心。
如果你住在月中,會省去很多麻煩,全程會有專業人員協助你與醫院醫生溝通。
此外,很多醫院也會提供中文服務,所以如果你真的不明白,你可以向醫院尋求幫助。 以上內容僅供大家參考,萬一想用,不用擔心