乙個00後的高年級男生第一次寫網文年薪百萬? 1月10日,這樣的訊息在網路上引發了熱議。
近年來,網路作家成為年輕人熱血的職業之一,近兩年00後在新註冊作家中的比例高達60%。 佔據網路文學半壁江山的新一代青年作家,是如何憑藉一本書成名的? 為什麼中國網路文學會成為世界四大文化現象之一?
一本書一舉成名,00後00後高年級男生在網上寫文章,年賺幾百萬。
1月10日,備受期待的2023網路文學模範作家《十二天王》名單揭曉。 《怎麼了》《金色茉莉》《姬月人》《可憐的夕陽》《公尺天樓》《西湖雨》《最白的烏鴉》等12位新銳作家上榜,成為2023年網路文學領軍人物。
本榜作者的作品匯聚了仙俠、都市、歷史、奇幻、奇幻、**遊戲等眾多題材,展現了過去一年網路文學的創作趨勢。
其中,上榜的00後百萬富翁作家季悅仁在網路上備受關注。
這位年輕作家的《玄劍仙族》被網友們譽為修仙版的《百年孤獨》。 **曾被著名作家馬伯庸稱讚,稱這部作品“有一種親密的家族史感,非常難得”。
有網友爆料稱,這篇稿費百萬的網文是男生的第一部網作,並分析說,擔保能帶來數百萬的收入。 網業內人士向記者證實了這一訊息,稱“按照訂閱,稿件費應該是(年收入百萬)。 ”
那麼,季月人那百萬稿費是怎麼計算的呢? 據業內人士透露,如果乙個網路作家每天改5000字,月收入通常為150,000元到250,000元以內; 如果再更新1000字,當天更新6000字,3萬元的情況下年收入可以達到120萬元,5萬元可以達到200萬元。 平均預訂量越高,收入就越高。
而“季悅人”的平均訂單在37000左右,也就是他為此付出的報酬在120萬元到200萬元之間。
另一位網路文學行業人士表示,網路作家的收入不僅僅是稿費。 他透露,網路作者的收入結構相對複雜,包括基本稿件費用、各種補貼和獎勵、讀者獎勵、渠道發行收入和版權收入。 除了基本的“百萬片酬”,如果算上版權費、平台的“全勤補貼”等,收入會更高。
斜槓青春:“新生代佔全國半壁江山”網文
不光是季月人,這份“十二天王”榜單上的其他作家也都表現出了青春的特質。 在上榜的作家中,有近八位已經成為95後。
《2023年中國網路文學走出去趨勢報告》還顯示,在起點國際簽約作家中,00後比例已達423%,已經成長為乙個創意的中堅力量。
許多新生代作家對**的熱愛的種子,幾乎在很小的時候就開始發芽了。 新銳作家“裴土溝”第一次接觸**是在小學課本上,看到陸帝打關西鎮,看到孫悟空的誕生,“年紀輕輕就大為震撼”,然後開始閱讀**,從看《水滸傳》《西遊記》到武俠**,逐漸走向自己的**創作。
回想起創作《玄劍仙族》的動機,季月仁坦言:“第一次是出於練筆的動機,我想嘗試寫它,不一定是什麼題材。 正好那段時間我在看《白鹿平原》和《冰與火之歌》,也在看這個題材,然後隨便寫了個。”
雖然是第一次寫網際網絡**,但季月人從小就喜歡寫作,經常練習寫作。 “當我還是個孩子的時候,我喜歡這個古老的系統,並仔細研究了它。 ”
中學生時,姬月人特別喜歡《尚書》《禮記》《易經》《莊子》《戰國政策》等經典書籍。 “我高中畢業後看的書比較偏向於現代文學,喜歡看陸堯、陳忠忠、莫言等作家的作品。 像《百年孤獨》一樣,我高中才開始讀,看完一夜都睡不著覺。 有讀者說我的書像《百年孤獨》,我真的很慚愧。 ”
他們中的大多數是身兼數職的“斜槓青年”。 “最白的烏鴉”,作為助理檢察官,白天工作,晚上致力於創作。 《可憐的夕陽》是一部海歸大師的......誰畢業於精算系他們用自己的熱情和才華,為網路文學注入了新的活力和創造力。
風靡全球,網路文學魅力出海。
小時候,我通過看電視劇集《射鵰英雄傳》和《包青天》了解了中國,現在網路文學是了解中國的視窗之一。 Ookbeeu Thailand 閱讀業務負責人 Pippo 表示:“泰國每月有 10% 的人在我們的平台上關注網際網絡**。
2016年,乙個名為“武術世界”的美國人**引起了人們的關注。 **創始人賴敬平,網名RWX(let me go),利用業餘時間翻譯中國武術**給國外網友閱讀。 2014年,賴敬平翻譯了網路作家《我吃西紅柿》的奇幻小說《盤龍》,吸引了大批海外讀者,於是決定創辦武俠世界**,專門從事中國網路文學的翻譯。
《武俠世界》的讀者覆蓋美國、法國、德國、澳大利亞等多個國家,一度成為美國2000家最受歡迎**之一。這讓國內網路文學**看到了商機。
閱文集團推出海外入口網站“網路小說”,開始大規模翻譯中國網路文學,標誌著網路文學海外傳播進入新階段。 截至2022年底,“起點國際”已推出約2900個中文網路文字翻譯,其中9個瀏覽量突破億次。
自2011年以來,以“女性頻寫作”著稱的晉江文學城,已授權向泰國、越南、南韓、日本等10多個國家和地區出版4200餘部網路作品。
根據《2023年中國網路文學海外趨勢報告》,2022年中國網路文學行業總收入將達到317家8億元,同比增長1894%;海外營收規模達到40家63億元,同比增長3987%。
中國網路文學已逐漸進入全球主流,被視為與美國荷里活、日本動漫、南韓電視劇集並駕齊驅的世界四大文化現象之一。
目前,我國網路文學作品累計數量已達3458部84萬輛,同比增長7輛93%。在中國,網路文學作品已被翻譯成20多種語言,其影響力覆蓋東南亞、北美、歐洲和非洲等40多個國家和地區。
2022年,《女婿》《大國重工》等16部中國網路文學作品被大英圖書館中文館藏收錄; “短劇”、“霸權全球化”等熱詞入選“2023年網路文學十大關鍵詞”榜單......那些曾經有點愧於老闆戀情和龍傲天式酷作文的人,如今在國外“出圈”了,同樣出海的中國古裝劇,出人意料地在東南亞、歐美走紅。
當前網路文學走向海外的特點是什麼? 《2023年中國網路文學走出去趨勢報告》披露了四大趨勢:一是人工智慧翻譯加速網路文學“一鍵走出去”; 二是全球共創、規模化發展海外網路文章; 三是社會閱讀,好故事引領文化交流; 四是產業融合,打造全球智財權生態圈。
為什麼這些中文網路文章不僅喜歡被國內讀者閱讀,也喜歡被海外讀者閱讀,其中一些甚至進入了歐美主流文化圈?
青春與熱血的奮鬥,溫暖的......互相觀察和幫助中國網路作家的成功在於將“我的故事”變成“我們的故事”。 浙江省作家協會黨組書記葉彤解釋了為什麼中國網路文學可以在海外繼續“圈粉”。
北京作家協會副會長、網路作家張偉(筆名:唐家三韶)表示,網路文學構建的故事往往蘊含著中國五千年的優秀文化,海外讀者在閱讀時可以親身感受中國文化,並有更了解中國的想法。
共創IP中文線上文章,海外讀者成為作者。
事實上,隨著閱讀變得越來越放縱,海外讀者越來越滿足於只閱讀翻譯,而是開始主動創作。
閱讀中文線上文章讓我覺得自己戀愛了。 中文網路文章啟發了我,所以我也想寫一些網路文章來激勵和鼓勵其他人。 去年12月,菲律賓網路文學作家尤斯托瑪·雷納(Eustoma Reyna)在第二屆上海國際網際網絡文學週上說。
2018年,“啟點國際”開通了原有功能,讓海外使用者不再只能閱讀翻譯作品,還可以創作線上文字。 如今,該平台已培養了約34萬名海外網路作家,創作了約50萬部海外原創作品。
據《2022年中國網路文學海外趣味報告》顯示,自2018年推出海外原創功能以來,海外網路文學作家數量增長迅速,四年復合增長率超過130%,其中美國網路作家數量最多,其次是印度、菲律賓、印度尼西亞、 和英國。
這些外國作家的共同點是,他們中的許多人首先是中國網際網絡的粉絲,他們在閱讀的同時,會情不自禁地嘗試在心中創造故事。 “中國式網路文學基因”,所以它們經常出現在那些海外文學作品中。
今年剛滿19歲的孟加拉00後女作家Yazia,喜歡讀關於愛情和家庭倫理的中國中篇小說**。 這些**能給我帶來閱讀的樂趣,讓我的腦海充滿想象力。 《三生三世十里桃花》等風靡中國網戀**,讓我感受到了中國神話與浪漫**的魅力。 ”
根據《2023年中國網路文學海外趨勢報告》,截至2023年10月,WebNovel已推出約3600部中國網路文學翻譯作品,推出約61萬部海外原創作品。
文學是用來補充心靈的,作家是補充心靈的人。 北京大學教授曹文軒說。 無聲的話語,往往奔騰著無窮無盡的力量。 乙個年收入百萬的學生作家,中國網路文學的火爆,就是文學魅力的寫照。 你想在冬天的業餘時間和它在一起嗎?
參考資料:潮新聞客戶端、中國青年報、上游新聞、齊魯一點、紅星新聞、封面新聞、上官新聞、極目新聞、大眾新聞客戶端、新華社、中國經營日報、光明網、西部決策網官方微博、時尚先生、澎湃新聞)。
話題主持人 |記者:範美玲.