如果我沒記錯的話,讓我捧著看了一晚的**應該是《白夜行》。 當然,閱讀它不僅僅是乙個晚上。
那是去年的一天。
如果不是南韓電影版的那次意外,桐原亮司和西本幸穗本可以不用猜就長大了。
那天,亮司的父親和雪穗的母親相繼神秘離世,**當時沒有找到相應的線索,調查失敗後,兩個孩子背負著他們這個年紀不該有的重擔,從此只能在黑暗中行走。
長達14年的時間裡,他們從未在陽光下大方地說話,在外人眼中,他們從來不認識對方,彼此沒有任何關係。
眼看追索期即將結束,不放棄當年未破案的警官笹垣發現了案件的線索。 另一方面,亮司為了掩護雪穗,注定要在她店鋪開業典禮那天倒下。
* 最後,用短短的兩句話,形容轉身離開的雪穗:
……她的背影像乙個白色的影子。白夜漫步她沒有一次回頭。
平靜而沉默,沒有後續,卻彷彿有萬千個未說完的字,巨大的悲傷在文字的空白處穿梭激盪。
兩位主角是乙個共同體——乙個情感和命運的共同體。 如果一方受到傷害,另一方其實很難獨自生活,因為沒有情感支援; 關於未來,**沒有說,後來發生了什麼,也不是《白夜行》的任務。
日劇版劇版加了一句“後來”的註解:雪穗越來越鬱悶,又因為無意打理生意,店面倒閉,處境蕭條。
從人性的角度來看,這種“延續”也不是沒有道理的:乙個經歷過人生最黑暗時期,卻還能堅持不懈地活下去的人,一定有生命裡的力量來支撐她,而那力量來自於乙個愛她的活生生的個體生活。
換句話說,她因為他而感到一種歸屬感。
當亮司走了,一切都變得毫無意義。
電視劇集版西本幸穗
電視劇集版桐原亮司的劇版雪水長相漂亮,但氣質不那麼冷淡,亮司的形象相當不錯。
韓版《白夜行》有點粗獷,愛情場面渲染得很重,在梁思放棄生命的那段,薛穗的反應和原著相比有點過分了,也沒把自己藏好。
韓片版個人覺得日版《白夜行》相當精簡,我從電影中挑了幾個小片段,劇情和人物感覺很接近原著,堀北真希和高石健吾的表現力真的還可以!
日本電影版西本幸穗(堀北真希飾)。
其實如果太精彩太優秀,人們大概都不忍心看電影版的故事,怕影響原著腦海中留下的謎團。
是的,我期待著忘記演員的樣子,讓自己沉浸在東野圭吾建立的文字王國中。