劉曉彪(462-521),人稱君,本名法武,字型大小小彪,是平原人(今山東省平原縣)。 梁朝,南代文學家。 劉曉彪生活在宋、齊、梁三代,在北魏為奴17年,但因死於梁朝,一般被稱為梁朝成員。 他以評論劉一清的《世界新語》而聞名,他的文章也善於美化時代。
劉曉彪出生於亂世,小時候與家人失散,被賣到有錢的劉石家。 努力工作,不分晝夜地努力學習。 清河崔維祖稱他為“書妓”。 太史五年(469年),北魏攻占青州,劉曉彪到平城(今山西省大同城)出家,不久又歸庸。
逃回江南後,他也得到了幾次讚賞和禮遇。 南朝皇帝大多出身於下層階級,所以“他們和他們的孩子對文人有一種鄙視和嫉妒的雙重心態”,文學創作在南朝皇帝心中的地位更高,梁武帝在文學上更是好勝心強,寸步不讓。 性格直率,不願隨波逐流的劉曉彪,在這樣的背景下遇到了梁武帝,大顯身手,提拔了自己,於是就把自己從進步的道路上斬斷了。
劉曉彪坎坷的事業和人生的挫折,對他的文學創作產生了積極的影響,使他取得了傑出的成就。 劉曉彪的作品少了南朝常見的光鮮狀態,多了一種樸素大方的風格,可以取南北兩地的長處,形成自己獨特的風格,尤其是雙關風的創作,代表了梁氏一代的最高境界。 劉曉彪雖然與梁武帝有差距,但昭明太子蕭通編纂《文集》時,仍收錄了劉曉彪的《廣交論》和《論證論》等多篇文章。 這說明小彤沒有受到父親的影響,他對劉曉彪作品的喜愛也體現了當時人民對劉曉彪的認可。
劉曉彪最著名的成就還是在註解領域,尤其是《世界新語注》,在中國文學史上留下了不可磨滅的一筆。 《四庫概論》中說:“孝道的注特別典範,對義的矯正特別精煉。 所引用的書籍現在已經逃脫了十有八九,但它們是靠注釋傳承的,因此它們與《三國志記》、《水經筆記》、《選文筆記》一樣被引用。 ”
劉曉彪的《世界新語注》有兩個突出特點:一是運用史學家的書法作註解,類似於寫史。 劉曉彪收集了多種版本,糾正了其中的差異,對原著中的人物、時事、正義、名物、方言作了簡明扼要的註解。在注釋中使用相互和不同的觀點,已被後世評論家用作參考。 實在不知道內容,劉曉彪註明“不為人知”或“聞所未聞”等,他注書的誠實態度也受到後人推崇。 二是被引用的書籍數量多、種類多,有四百多種經文雜著,詩歌散文七十多種,既顯示了他的博學,而且顯示了他的歷史、文學、語言學和語言學價值。
**10,000粉絲獎勵計畫