美國有線電視新聞網 中文 聯合國氣候變化大會的發展 2023 12:1

Mondo 國際 更新 2024-01-19

coy wire, cnn 10 anchor: what's up lovely people.

Coy Wire,CNN 10:親愛的人們,你們最近過得怎麼樣?

it's december 1st and my f**orite day of the week friyay.

今天是 12 月 1 日,也是我一周中最喜歡的一天,Friye。

i'm coy wire.

我是靦腆的電線。

this is cnn 10, only 31 days left in the year 2023. let's finish this week, finish this year strong.

這是 CNN 10,距離 2023 年只剩下 31 天了。 讓我們結束一周,強勢結束這一年。

first up news from the world's climate summit happening in dubai in the united arab emirates.

首先是來自阿拉伯聯合大公國杜拜世界氣候峰會的新聞。

it's called cop28. the letters stand for conference of the parties, and the numbers stand for the 28th year that this summit is taking place.

它被稱為 COP28。 字母代表締約方大會,數字代表本屆首腦會議的第28個年頭。

it's organized by the united nations for the countries that are members of the u.n. framework convention on climate change.

它由聯合國為《聯合國氣候變化框架公約》成員國組織。

let's go to faiz jamil now for more about cop's history and what it hopes to accomplish.

現在讓我們去Faiz Jamil,了解更多關於COP的歷史以及它希望實現的目標。

faiz jamil, cnn senior producer: cop stands for conference of the parties.

美國有線電視新聞網(CNN)高階製片人Faiz Jamil:COP代表COP。

the gatherings are intense technical negotiations brokered by the u.n. countries are meant to work together to coordinate a global effort to reach net zero greenhouse gas emissions, but progress at success of cop summits has been limited.

這些會議是在聯合國的斡旋下進行的密集技術談判。 各國本應共同努力,協調全球努力,實現溫室氣體淨零排放,但COP峰會取得成功的進展有限。

the first climate cop summit took place in berlin in 1995 and representatives from more than 170 states or territories attended.

第一屆締約方會議於2024年在柏林舉行,來自170多個國家或地區的代表出席了會議。

two years later at cop3 in japan countries agreed to the kyoto protocol in which 37 industrialized states or territories were legally bound to start reducing their emissions.

兩年後,在日本舉行的第三屆締約方會議上,各國同意了《京都議定書》,其中37個工業化國家或區域負有開始減少排放的法律義務。

then at cop21 in paris, there was a breakthrough.

然後在巴黎舉行的 COP21 上,出現了突破。

the paris agreement was adopted by more than 190 parties, including the u.s. and china its ambition was to limit global warming to well below two, but preferably 1.5-degree celsius above pre industrialized levels.

包括美國和中國在內的190多個締約方通過的《巴黎協定》旨在將全球變暖限制在比工業化前水平高出2攝氏度以下,但最好是1攝氏度5攝氏度。

since then progress has been slow and pledges by governments across the world h**en't gone far enough, even as deadly extreme weather has gotten more intense and cost of in action has skyrocketed.

自那時以來,雖然致命的極端天氣變得更加嚴重,行動成本飆公升,但進展緩慢,世界各國**的承諾還不夠。

at cop26 in glasgow country signed an agreement that for the first time acknowledged the role of fossil fuels in the climate crisis.

在格拉斯哥舉行的第26屆聯合國氣候變化大會(COP26)上,該國簽署了一項協議,首次承認了化石燃料在氣候危機中的作用。

but the conference also had its shortcomings.

但這次會議也有其缺點。

india successfully demanded that the final agreement would commit countries to phase down rather than phase out planet heating coal.

印度成功地要求達成一項最終協議,承諾各國逐步減少而不是逐步淘汰用於全球供暖的煤炭。

cop27 in egypt saw countries agreeing to set up a loss and damage fund to help vulnerable nations hit by climate disasters.

在埃及舉行的第27屆聯合國氣候變化大會(COP27)上,各國同意確定損失和損害**,以幫助受氣候災害影響的脆弱國家。

but while the intent to limit warming to 1.5 degrees celsius was reaffirmed progress so far has fallen far short, where scientists s**e needs to be.

然而,儘管將溫度公升高限制在 15攝氏度的意圖已經得到重申,但迄今為止取得的進展遠非科學家需要挽救的。

wire: now at this year's summit already global delegates h**e agreed to establish a damage fund for those nations hit hardest by the climate crisis.

通訊社記者:在今年的峰會上,全球代表已同意為受氣候危機影響最嚴重的國家設定損害賠償**。

the united arab emirates and germany already pledged 100 million to this fund.

阿拉伯聯合大公國和德國已向**認捐1億美元。

the u.k. promised 60 million pounds.

英國認捐了6000萬英鎊。

the u.s. committed 17.5 million and japan contributed 10 million.

美國認捐1 750萬美元,日本認捐1 000萬美元。

since last year summit in egypt, more than 80 countries h**e voiced support for language around phasing out fossil fuels.

自去年埃及峰會以來,已有80多個國家表示支援逐步淘汰化石燃料。

however, many wish to continue using fossil fuels as long as the climate pollution is captured before it enters the atmosphere.

然而,只要氣候汙染在到達大氣之前得到解決,許多人就希望繼續使用化石燃料。

moving on now to news back in the united states, the environmental protection agency proposed to remove lead pipes from the us water system.

現在回到美國的新聞,環境保護署提議從美國供水系統中拆除鉛管。

why?為什麼?

lead is an extremely toxic he**y metal and studies h**e linked exposure to it to significant health and developmental problems, especially for kids.

鉛是一種劇毒的重金屬,研究表明,接觸鉛會導致嚴重的健康和發育問題,尤其是在兒童中。

new lead pipes h**e been banned in the u.s. since the 1980s, but there are still about 9 million lead service lines in the country according to the epa.

自 20 世紀 80 年代以來,美國一直禁止使用新的鉛管,但根據美國環保署的資料,該國仍有約 900 萬根鉛管。

and illinois and rhode island are the states with the highest proportions of service lines due for replacement.

伊利諾州和羅德島州是需要更換的服務管線比例最高的州。

the epa proposal says lead service lines must be replaced within 10 years.

EPA的提案說,鉛服務管線必須在10年內更換。

the project will require billions of dollars, but the agency analysis suggests that the benefits would be 4 to 10 times greater.

該專案將需要數十億美元,但該機構的分析表明,收益將增加4至10倍。

wire: today's story getting a 10 out of 10 comes from lowell, massachusetts, where a middle school opened its own barber shop.

WIRE:今天的故事(滿分10個)來自麻薩諸塞州的洛厄爾,那裡的一所中學開設了自己的理髮店。

any student at sullivan middle school can receive a free haircut from a professional barber during school on mondays by booking an appointment online.

沙利文中學的任何學生都可以在周一上課期間通過線上預約從專業理髮師那裡獲得免費理髮。

the salon named husky kutz after the school's mascot aims to break down barriers like finances and maybe transportation that could keep kids from access to looking and feeling their best.

該沙龍以學校的吉祥物命名“Husky Kutz”,旨在打破財務和交通等障礙,這些障礙可能會阻礙孩子們獲得最佳外觀和感覺。

if any of y'all ever need a fresh cut, come holla at your boy, i'll take care of it for you.

如果你們中的任何人需要乙個新的切口,請向你的孩子大聲喊叫,我會為你處理。

h**e you looking like mr. clean?

你長得像清潔先生嗎?

all right, superstars, i h**e had an awesome week sharing and learning with you.

好吧,超級巨星,我度過了愉快的一周,與你們分享和學習習。

thank you for what i believe is your greatest superpower.

謝謝你,我相信這是你最大的超能力。

your curiosity, being open and curious about news happening near and far, not content to maintain the status quo.

你的好奇心,對遠近發生的新聞保持開放和好奇,不滿足於維持現狀。

that's what it's all about.

這就是它的全部意義所在。

multi-millionaire and advisor to u.s. president's bernard baruch once said, "millions saw the apple fall, but newton asked why." now, shout out time, mrs. becker's class at nautilus middle school in miami beach, florida.

億萬富翁和美國人**伯納德·巴魯克(Bernard Baruch)的顧問曾經說過:“數以百萬計的人看到蘋果掉下來,但牛頓問為什麼。 “現在,大聲喊出時間,貝克爾夫人在佛羅里達州邁阿密海灘鸚鵡螺中學的班級。

muchas gracias for all the lovely letters.

感謝所有可愛的來信。

i can't tell you how much this means to me.

我無法告訴你這對我有多重要。

my heart completely melted in a puddle all over the floor.

我的心融化在地上的水坑裡。

all right, now rockets racking it out at neenah middle school in neenah, wisconsin, rise up.

好吧,現在,火箭隊正在威斯康星州內納的尼娜中學進行戰鬥。

go out and make someone smile today y'all.

今天出去,讓人們微笑。

remember you are more powerful than you know.

記住,你比你知道的更強大。

i'm coy wire.

我是靦腆的電線。

this is cnn 10.

這是CNN 10。

it's been a blessing to spend this week with you.

很榮幸能與大家一起度過這一周。

相關問題答案

    以色列戰爭罪行,聯合國調查 270 人死亡

    標題 加沙衝突後巴以談判面臨困難,重建問題尚未解決。簡介 美國國務卿安東尼 布林肯 Antony Blinken 在訪問中東期間表示,他將尋求萬美元的資金來幫助巴勒斯坦重建。然而,美國只提供了有限的資金來支援巴勒斯坦的重建努力,而美國卻向以色列提供了億美元的軍事援助引發了人們對美國對巴基斯坦援助的質...

    聯合國秘書長誤導了世界

    聯合國秘書長誤導世界,支援哈馬斯,歪曲以色列的合法行為。據報道,一些聯合國人員在最近的以巴衝突中不幸喪生。然而,有傳言稱,這些聯合國人員實際上是哈馬斯的成員,他們自願加入衝突以支援哈馬斯。這一謠言引發了人們對聯合國是否真的成為哈馬斯一部分的質疑令人費解的是,聯合國秘書長安東尼奧 古特雷斯似乎默許了聯...

    聯合國評選出的世界美食之都,中國有6個,你知道是哪6個嗎?

    年的日食 世界美食之都 是聯合國教科文組織於年月授予的稱號,全球有個城市獲得了這個稱號分別 瑞典的 dersund 黎巴嫩的Zahele 哥倫比亞的Popayan 南韓的全州 四川 中國 的成都 中國廣東的順德 中國澳門特別行政區 江蘇省的揚州和淮安 中國 以及潮州 廣東 其中,中國佔據席,分別是 ...

    聯合國通過了一項決議,使美國的反對無效,並要求以色列撤出戈蘭高地

    中華人民共和國外交部長王毅以及中國在中東的建設性作用國際得到社會各界的廣泛認可和積極響應。特別是,最近通過了一項關於以色列的決議,敦促以色列撤出戈蘭高地,這得到了個國家的支援國際社群對以色列占領該領土深感關切。戈蘭高地問題是中東長期存在的問題。自從以色列以武力控制戈蘭高地以來,這片土地一直存在爭議。...

    在南海遭受損失後,越南與聯合國接洽,希望中國遵守《海洋法公約》

    中國在南海的海洋權益受到越南等國的挑戰,中國近期加強了在西沙和南沙群島的海警執法和科學調查,以維護其主權和利益。這讓越南很不高興,於是越南向聯合國發聲,希望通過 海洋法公約 來約束中國。越南駐聯合國代表團鄧黃江在出席 聯合國海洋法公約 第次締約國會議時表達了對南海局勢的看法。他說,越南願意在海洋法框...