沈祖弟《守樓春》譯14行。萬龍生.
無奈之下,找個蓮閣追求涼意。
霓虹燈遮蔽了月光,冷飲是冰鎮的。
扇子吹了,羅尚飄出的麝香更厲害了。
明明是夏夜,卻增添了一絲秋日的涼意。
更重要的是,還有其他令人愉快的事情,你可以。
觀看喜怒哀樂,並在螢幕上詮釋它們。
真可惜!現在這一切都是幻想。
茶館裡的回憶,就像畫蛋糕來滿足飢餓感。
聽!日本侵略者的鐵蹄踐踏中國。
日復一日,我們流亡在外。
在漫漫長夜裡,他住在一間破舊的房子裡。
看看窗前的螢火蟲,聽蟋蟀整夜唱歌。
唉,這樣的日子什麼時候才能結束。
我可以從這片異國他鄉回到我親愛的祖國。
原文]首樓春,客人有讀白門度過夏天的喜悅,他也被賦予了這一點。
蓮閣追涼,有霓虹燈和混沌的月亮,冰杯是冰霜。
它是風的金色扇子,麝香鹿在飄動。
籠中冷霧,增添秋日之光;你好廣漢,瓊宮瑤廊。
任聽影子,聽歌舞,以新的音調掛上帷幕。
喜悅安息,憂愁漫長;鬍鬚的其餘部分在移動,信標與河流相連。
永夜貧瘠,呻吟,濕漉漉的螢火蟲穿透窗戶。
玫瑰修補房子,漿果侵入牆壁;拖著薄木筏,江橋茶館。
就算是零夢也如塵埃,今晚在異國他鄉空虛。