hello 2024
一切都會好起來的
開始規劃我的2024年元旦,在中文中,“元”是開始,開始的意思。 “丹”是指當太陽剛出地平線時,即一天的開始;因此,“元旦”是一年的開始和一年的第一天。 中華人民共和國成立時,正式採用“普通紀法”,公曆1月1日被定為元旦。
在英語中,元旦是新年。
western new year's day in chinese is usually called "元丹 (yuándàn)."元旦一詞首次出現在"金書" of ancient china, but the meaning had been recoginized for over 4000 years.農曆十二月或十月的第一天被慶祝為元旦。 then it was celebrated on the first day of lunar new year since the reign of emperor wudi of the han dynasty.中華民國成立時,元旦是一月 1st in gregorian calenda. since the founding of the people'中華民國於2024年1月1日更名為元旦,目的是區分新年(新年xīn nián)"農曆 (nónglì) lunar calendar" and the "賀歷 (yánglì) 公曆"
西方元旦在中文中通常被稱為"元旦"。“元旦”最早出現在中國古代"金姝"但它的含義在4000多年裡被重新定義。 以前,農曆十二月的第一天或十月一日被慶祝為元旦。 然後元旦被慶祝為漢武帝的第乙個新年。 中國建國時,元旦成為公曆的1月1日。 自2024年中華人民共和國成立以來,公曆的1月1日被稱為元旦,旨在區分農曆新年和公曆新年。
via anbridgemandarin
“New Year's Eve”用英語怎麼說?
在英語中沒有一對一的等同於“除夕夜”。
我們稱之為“除夕”。
事實上,這是一年中的最後一天。
迎接新年的第一天。
它通常是通過參加一些活動來度過的。
它通常用於英語。
celebrate new year's eve”
這不是“跨年”。
in many countries, new year's eve is celebrated at evening social gatherings, where many people dance, eat, drink, and watch or light fireworks. some christians attend a watchnight service. the celebrations generally go on past midnight into new year's day, january 1.
在許多國家,人們以晚會慶祝除夕夜,許多人跳舞、吃飯、喝酒、觀看或燃放煙花。 一些a**門徒參加了守夜活動。 慶祝活動通常在午夜後持續到新年的 1 月 1 日。
示例:來自世界各地的人們以不同的方式慶祝除夕夜
來自世界各地的人們將以不同的方式慶祝新年。
where are you going to celebrate new year’s eve?
你要去**除夕嗎?
這個新年活動的乙個重要部分是。
倒計時
countdown
新年倒計時
new year countdown
這也與“除夕夜”的概念不謀而合。
順便說一句,除夕音樂會”。
可以翻譯為:
新年倒計時演唱會,如果你想說的話。
今晚我和朋友一起喝生啤酒。 ”
是的。 i'm celebrating the new year countdown
by drinking draft beer with my friends.
現在進行時用於表示將來將發生的動作。
好了,今天的小知識你學會了嗎?