2024年5月,在喀琅施塔得港,13名布林什維克被軍事法庭判處死刑。
喀琅施塔得地下黨組織任命烏沙特耶夫負責營救十三名同志。 當晚,老吳和戰友們齊聚“海浪”餐廳,商討營救策略。
大家決定在前往刑場的路上伏擊戰俘車,拼命營救戰友。 老吳調兵施行,行動時機。
老吳看著乙個長得像漁夫的同志說:“天還沒黑,你就把帆船開到這裡來,假裝把船裝扮一番。 一旦成功,我們立即駛向對岸,我們用小燈籠發出聯絡訊號。 如果沒有“我在這裡”的訊號,請不要停靠。 ”
討論完畢後,大家各分道揚鑣準備。 只有海軍少尉巴寧被老吳甩在了後面。
巴寧是“皇家海軍學校”的應屆畢業生,早在2024年就加入了布林什維克黨。 第二天,巴寧在辦理完登記手續,接受晚飯值班任務後,匆匆下船,按照約定的時間趕往會合地點。
老吳等人已經在茂密的森林裡等候了,巴寧一到,就興奮地命令大家:“一切都準備好了......冷靜而冷靜地行事。”
他們潛伏在森林的邊緣,注視著通往刑場的道路。 抽了大約一根菸後,我只能聽到遠處微弱的馬車聲。
過了一會兒,囚車駛近,老吳喊道:“打!隨即,幾枚手榴彈在車內飛來飛去,散發出耀眼的火焰。
受驚的馬匹直立著,囚車倒在一邊,車上的人倒在塵土中。 下達命令的憲兵被他們當場解決。
老吳、巴寧等人護送十三名戰友,抄近路跳下懸崖,向海邊跑去,躲進了事先準備好的漁船上。
他們跳進船艙,船駛離了海岸。 老吳和巴寧看著漁船遠去,心裡放鬆了下來,彷彿卸下了千斤重擔。
海面平靜,船槳在黑色的海水中吱吱作響。 乙個漁夫舉著一盞用油布包裹的燈籠,向對岸示意。 一會兒他開啟防水油布,一會兒蓋上它。
十幾雙眼睛,盯著另一邊;不久之後,同樣的訊號出現在岸上。 舵手松了一口氣,說:“來了!漁船迅速划向另一邊的訊號燈。
突然,岸邊的燈光閃爍,眨眼間就熄滅了。 舵手喊道:“不好!出事了!說完,他猛地把船開過來。 原來,軍港司令維利安得知訊息,下令封鎖要塞,追捕逃犯。 向岸邊發出訊號的同志已被逮捕。
過了一會兒,海面上電單車轟鳴聲響起,探照燈在海面上縱橫交錯,巡邏快艇出動。 漁民們急忙把網套在十三名同志身上,然後放上一些裝魚的桶。
電單車的聲音越來越近,巡邏快艇的探照燈像一把利劍一樣直刺漁船,漁船將其攔截。
快艇靠近漁船,一根鉤竿伸到船上,鉤住了漁船的側面。 燈光照亮了漁船,憲兵們猙獰的目光掃過漁網。
一名憲兵舉起他的鉤子和魚竿,揮舞著它,把它砸進了網的中間。 漁民們驚呆了,這件事不得不透露出來。 但網下很安靜,看不到乙個瑕疵。
憲兵認為沒有必要再上船檢查了,咒罵了一句,匆匆離開了。
漁民們見快艇開走,趕緊掀開網罩,發現其中一名戰友左手緊緊攥著被鉤竿刺傷的肩膀,正在抽搐。
此時,巴寧少尉已經趕回“海洋”運輸船上執勤。 他站在甲板上,凝視著遠方。 突然,當他看到巡邏艇出發搜查漁船時,巴寧驚呆了,心想:“哦,不!”
雖然漁船沒有發生事故,但終究會被發現。 他急忙跑到鍋爐房,找到老消防員馬爾切洛夫,讓他立即通知船上的黨員,商量營救十三名同志的方法。
馬爾切洛夫接受了他的請求,並派了一名水手奧貝索夫進行聯絡並徵求每個人的意見。 巴寧假裝檢查火勢,用手指輕彈氣壓計,但悄悄地與馬爾切洛夫交換了意見。
過了一會兒,奧貝索夫來報告情況:根據水手斯曼的想法,他們被從船上救出並藏在煤倉中。 因為“海洋”要去法國的阿弗爾,把他們帶到那裡,並試圖把他們偷上岸。
馬爾切洛夫和巴寧都同意了,立即通知了有關同志並分頭行動:奧貝索夫發出了聯絡漁船的訊號;里斯曼幫助巴寧營救他的戰友;學員水手卡姆什金假裝喝醉了,糾纏值班軍官皮卡基。
奧貝索夫找來一盞燈,第乙個跑到甲板上,朝著剛剛檢查過的漁船方向,點燃了燈,用布蓋住了燈,一一開啟了訊號燈。
此外,漁船在徘徊時,突然發現不遠處的**閃爍著訊號。
掌舵的漁夫斷斷續續地念誦著這四個字:“我在這裡!但每個人都猶豫不決,不敢冒險靠攏。
手掌。 舵手說:“這是我們的通訊訊號,船上肯定有我們自己的人,咱們划起來吧。 漁船划向大海。
漁船悄無聲息地接近“海洋”的右舷。 巴寧和里斯曼見狀,立即將軟梯扔了出去。 漁船上的十三名戰友默默地向漁民們點了點頭,乙個個匆匆忙忙地爬上了柔軟的梯子。
奧貝索夫一爬進三人組,就從船尾跑了出來,眨了眨眼,說:“皮卡爾基來了!知道皮卡爾基中尉是沙皇的忠實僕人,巴寧低聲說:“去照顧卡姆什金,引起他的注意。 ”
奧貝索夫跑到船尾甲板通知卡姆什金,然後跑到皮卡爾基,站直,敬禮,提高聲音說:“中尉,請允許我報告船上有人瘋了!”
中尉跟著他來到船尾甲板,卡姆什金在那裡興高采烈地唱著“上帝保佑沙皇”。
卡姆什金回答說,傻傻地對著黑暗敬禮,命令自己:“為了迎接皇帝陛下,把你的槍舉向左邊——看!中尉非常生氣,他下令將他綁起來送往醫務室。
奧貝索夫、水手長和勤務兵都追了上來,一起抓住了卡姆什金的槍,用海軍帽堵住了他的嘴,把他拖下了舷梯。
這時,十二名同志已經登船,被帶到煤倉躲藏起來;最後乙個受傷的人正在爬軟梯子。 就在這緊要關頭,探照燈突然照在“海洋”號的外殼上,從船尾緩緩照向右舷,照在軟梯上爬上的逃犯們。
他匆匆走上幾步,將繩梯的下端舉到胸前。 探照燈在他身下停了下來,再次滑向船頭。
里斯曼急忙把最後一位戰友拖了上來,把煤倉帶了進來。 十三個人蜷縮在陰暗悶熱的煤倉裡,心裡不舒服得驚慌失措。
第二天一大早,“海洋”號拋錨,準備駛向巴黎。 甲板上,水手和軍官都就位,萊夫倫船長鄭重其事地走到船長的看台上,等待著駛向主力艦的命令。 就在這時,一艘巡邏快艇出現在海面上,直奔“海洋”而去。
這無疑是為了尋找逃犯,巴寧和他們都很著急,而出海的訊號正好趕上主力艦的發布。 在“海洋”上值班的軍官鄭重地喊道:“公升旗!官兵們摘下帽子,看著國旗緩緩公升到旗桿頂端。
“海洋”號強大的螺旋槳啟動,船尾突然翻了個底朝天,如江相海,掀起洶湧的波濤。 巡邏快艇被推到起泡的海浪上,不一會兒就被甩得很遠。
班寧松了一口氣,走到煤倉前,輕輕敲了敲筒倉的門,低聲問道:“你沒事吧?”
巴寧走近卡姆什金,讓他去醫務室包紮繃帶,同時對消防員巴拉邦說:“趕快把煤倉裡的人轉移到備用鍋爐裡,否則他們會窒息而死。 ”
巴拉邦來到煤倉,開啟門,低聲叫他們出來。 十三個人乙個接乙個地爬了出來。 他們疲憊不堪,汗流浹背,臉色黝黑,發亮。
突然,“薩維切夫來了”的聲音從機房裡輕輕地傳來。 巴拉邦急忙關上煤倉的門,把戰友們拖到鍋爐後面躲了起來。
水手長薩維切夫下士,負責監督鍋爐房水手,是沙皇的忠實護衛犬。 巴拉邦看到他急忙跑下船的梯子,用滑輪掀起一袋渣,濺到下士面前。
巴拉班不緊不慢地拿起鐵鍬鏟煤渣,試圖擋住下士的去路。 但是薩維切夫踩到了爐渣,跑到了鍋爐後面。 當他處於危險之中時,他聽到里斯曼從樓梯的上部急忙喊叫。
事實上,巴寧並沒有打電話給薩維切夫,里斯曼急於採取行動。 薩維切夫不敢懈怠,迅速轉身走到甲板上。
薩維切夫小心翼翼地走進巴寧的穀倉,理直衣領,說:“吩咐,先生。 巴寧愣了一下,然後意識到一定是鍋爐房的同志叫我拖這傢伙。 於是,他認真地給下士分配了一項任務。
薩維切夫敬了個禮:“請允許我拿到花名冊,我的主人。 巴寧不肯放過他,把一支鉛筆和一張紙推到他面前,厲聲道:“這應該在你腦子裡。 明白了?”
過了很久,下士寫下了名單,劃掉了巴拉邦、馬爾切洛夫、里斯曼、奧貝索夫等人的名字,鄭重地交給了巴寧。 巴寧驚訝地看著名單上的叉子,但還是敷衍了幾句。
薩維切夫迷迷糊糊地回到鍋爐房,發現里斯曼在備用鍋爐裡塞了東西。 他拿著箭走上前去,喊道:“把它拿出來!讓我看看它是什麼?”
下士冷冷一笑,道:“恐怕不是菸葉;這是一些非法檔案!他推開里斯曼,開啟鍋爐門,伸出雙手感受裡面。
在鍋爐裡,一位同志敲出乙個小盒子,小心翼翼地把它推到下士的手上。 下士抓住它,把它展示給燈光,那是一盒菸葉。 他把菸盒摔在地上,狼狠狠地瞪了里斯曼一眼,然後離開了。
里斯曼剛剛送進鍋爐的不是菸葉,而是他們留給戰友的湯和蔬菜。 當薩維切夫回到穀倉時,他總是感到非常可疑。 深夜,趁大家都睡著了,他又悄悄地爬了起來。
他躡手躡腳地走進鍋爐房,開啟鍋爐門,舉起一把熊熊燃燒的火炬,照進鍋爐裡。 這嚇壞了他:鍋爐裡坐著十幾個來歷不明的人。
下士急忙拔出手電筒,砰的一聲關上了鍋爐門,鎖上了門閂。 他心想:“這次我要找乙份大工作了!”
他衝向值班軍官威德尼少尉,急忙報告:“閣下,............曾經有。。。。。。。。。機上坐在鍋爐裡.........
威德尼沉默了一會兒,然後一臉嚴肅地問道:“煤倉機械師知道嗎,嗯?下士回答說他不知道。
下士衝到巴寧的小屋,叫醒了熟睡的巴寧,匆匆報告。 巴寧聽到這話,這驚喜可不是小事,他連忙穿上衣服,跟著薩維采夫走了。
巴寧急忙走出房間,但他的腦子卻在劇烈翻騰:如果被發現,十三名同志的性命將得不到保障與其坐以待斃,不如...
下定決心後,巴寧停下腳步,看著緊跟在他身後的薩維切夫。 他環顧四周,沒有看任何人,猛地撞上了薩維切夫的下巴,用盡全力打了一拳。 下士哼了一聲,踉踉蹌蹌地走到欄杆邊。
巴寧緊隨其後又是一拳,薩維切夫笨拙地揮舞著手臂,掉進了海浬。
碰巧里斯曼去鍋爐房看望他的難民同胞,當他看到巴寧將薩維切夫撞入水中時,他想到了乙個主意,大喊:“有人落水了!然後他脫掉鞋子,摘下軍帽,跳入水中,執行巴寧未竟的事業。
整艘船突然爆發出一陣騷動。 船停了下來,水手們匆匆放下行,探照燈亮了。 里斯曼探出頭來,在黑暗中尋找,在不遠處找到乙個黑點。
他迅速向黑點遊去,當他到達那裡時,薩維切夫抓住他的手,嘶啞地喊道:“巴寧殺了我......他們。。。
里斯曼心裡明白了,不等薩維切夫說完,他就用盡全身力氣抓住下士的衣領,用盡全力將他拖入水下。
皮庫爾基中尉坐在小划船者的船頭上,手裡拿著一盞碳燈,嘴裡不停地命令:“右槳,用力!··右槳!“里斯曼一探出水面,中尉就發現了他。
水手們立即將里斯曼拖到槳上。 里斯曼咕噥了一聲,說:“完了,完了螺旋槳!”
槳乙個接乙個地回來了,有人在海浬撿起了一頂帽子。 萊夫倫上尉看了看帽子上的數字,想了一會兒,突然說:“是薩維切夫下士!”
第二天,這艘船像往常一樣舉行了一次會議哀悼。 祭祀結束時,所有人都散開了,甲板上只剩下巴寧和威德尼。 他們是同學,他們被分配到一起在“海洋”上服務。 “我總是很幸運能上第一班,”威德尼說,“我在第一班時遇到了乙個死人。 ”
巴寧驚訝地問道:“你怎麼知道的?“我昨晚值班,他向我報告說,有穿著便服的人躲在備用鍋爐裡,”威德尼說。 ”
巴寧回到穀倉,他的腦海裡縈繞著威德尼剛才說的話。 巴寧非常了解威德尼,他是乙個品行端正的人,經常表達對沙皇的不滿,但滿足於保持中立......但這一次,他會舉報嗎?他會舉報嗎?
幾天平靜地過去了,大家都松了一口氣。 又過了幾天,“海洋”號已經越過了波羅的海、北海,距離巴黎的哈夫爾港不遠了。
然而,巴寧變得緊張起來,並討論了如何讓他們的難民同胞上岸。 巴拉邦主張利用水手休假上岸的機會,冒充他們,混上岸。 “上岸的船長可能必須自己檢查,他認識每個水手,”巴寧說。 但我別無選擇,只能冒險。
巴寧點了點頭,說道:“那——我換他,你們趕緊給同志們治好。說完,星衝就匆匆離去。
巴拉邦和卡姆什金走到備用鍋爐前,開啟門,低聲對裡面說:“出來吧,同志們!快 點!十三個人立即乙個接乙個地從鍋爐裡爬了出來。
他們躲在鍋爐房裡,里斯曼已經準備好剃鬚刀,乙個接乙個地剃掉戰友們的鬍鬚。 同時告訴他們快點洗臉。
有乙個年輕人,他和其他人不一樣,他的臉光禿禿的,他找不到鬍鬚。 里斯曼摘下年輕人的帽子,驚訝地發現那是乙個扎著大辮子的女孩。
女同性戀者把辮子拿在手裡,斬釘截鐵地對里斯曼說:“把它剪掉!里斯曼猶豫了一下,剃刀一抖,一綹頭髮掉在了地上。
巴拉邦還帶來了大量水手**和十三張准假卡上岸。 這是船上的規則:休假上岸的水手必須每人有一張假卡。
馬克洛夫走了過來,一邊把同志們從身上取下來的東西扔進鍋爐裡燒掉,一邊指導大家如何上岸。
“海洋”進入了碼頭。 休假上岸的水手們在船的梯子旁邊排成一排。 十三名打扮成水手的布林什維克也混在隊伍中。
維德尼和巴寧一起站在甲板上,他似乎猜到了巴寧在想什麼,故意一臉疲憊的說道:“我頭疼得厲害,懶得幫忙,你能幫我巡邏嗎?”
水手們乙個接乙個地走下樓梯,踏上了登陸艇。 正如馬爾切洛夫所教導的那樣,第乙個逃犯喊道:“106號,水手先生。 然後他拿出了那張准假卡。 水手長沒有認出薩維采夫的水手,所以他點了點頭,讓逃犯順利通過。
然後是第二個,然後是第三個......當她遇到女同志時,她大聲喊道。水手長皺起眉頭:“嘿,孩子們要上船了!誰的人?威德尼少尉平靜地回答說:“這是我的見習水手。 巴寧感激地看著他,笑了笑。
十二個人安全通過,只剩下最後乙個傷員。 他走到水手長面前,用盡全力敬禮;傷口疼得他咬著嘴唇,差點暈倒。
當水手長說“過去”時,受傷的人已經汗流浹背,臉色蒼白,但他仍然堅定地走下樓梯。
水手長數了數人數,和巴寧等人一起上了登陸艇,駛向對岸。 沒想到,半路上,我突然看到一艘小摩托艇像劈叉一樣飛了起來。 船頭站著乙個**,手裡拿著乙個皮包,神情緊張,彷彿有急事,衝向“海洋”。
過了一會兒,小摩托艇停在了運輸船附近,**三尺兩步踏上了甲板,告訴皮卡爾基,武官有秘密資訊要交給船長。
原來,俄羅斯帝國駐巴黎武官收到了喀琅施塔得的秘密電報,上面寫著:“據悉,十三名政治犯潛入喀琅施塔得艦隊,試圖逃往巴黎。 我希望立即檢查你來港的船隻,不要弄錯。 “我聽說船長已經上岸了,所以我不得不等他回到船上。
此刻,登陸摩托艇已經停靠。 水手們乙個接乙個地踏上了碼頭。 水手長立即下達了“集結”的命令,水手們習慣性地乙個接乙個地站成一排。 然而,巴寧和他的巡警卡姆什金尋找這十三名同志。
突然,水手長下達了命令:“Risaki!向右看!巴寧嚇了一跳,回頭看到利弗隆船長微微低著頭沿著碼頭走來走去。
巴寧像火鍋上的螞蟻一樣著急:如果船長走近,他會立即露出腳。 他急忙上前一步,把水手長推開,大聲喊著命令。
水手們的頭又轉了過來。 巴寧隨後發出了第二條命令:“解散!剎那間,隊伍一片混亂,水手們像潮汐一樣向四面八方湧去,乙個也沒有留下。
然後,巴寧走向船長。 他壓抑住狂喜,向船長報告;船長勉強壓抑著自己的怒火,對巴寧的粗魯行為非常不滿。
巴寧推說自己真的沒看到隊長來了,隊長狐疑地問:“你為什麼要巡邏?巴寧平靜地回答說:“我代替了威德尼少尉,因為他突然病了。 ”
黃昏時分,水手們乙個接乙個地回到船上,但皮卡爾基中尉自己在樓梯上數著數字。 顯然,船長已經閱讀了密碼並開始檢查它。
里斯曼推開了他身邊的水手,醉醺醺地走上樓梯,站不起來。 當皮卡爾基看到他醜陋的外表時,他大笑起來。
卡姆什金趁著皮卡基的冷漠,把從逃跑的戰友那裡蒐集到的十三張准假卡和自己的卡一起放進了值班箱。
清點完畢,皮卡爾基發現十三名水手沒有回來,但假卡卻很多。 他急忙向利弗倫上尉報告。
突然,水手長在**上吹響了組裝哨。 在甲板上,水手們排著隊集合。 報告結束後,整艘船上有很多水手。 船長氣得臉色發紫,斥責皮卡爾奇。
船長下令進行全面搜查。 搜查發現,除了在煤倉裡發現的乙隻破鞋外,什麼也沒發現。 聽完匯報,船長坐下來想了想,他覺得破皮鞋、薩維采夫自殺案、準造假事件之間似乎有某種聯絡。
為了平息事態,他先是給巴寧打發了電話,給他看了秘密電報,然後從桌子上拿起那只破爛的皮鞋說:“少尉先生,這是從煤倉裡發現的。 巴寧假裝很驚訝:“上校先生,皮鞋可能和煤一起被帶到了阿弗爾的船上。 ”
船長開啟鞋面,鞋裡面有乙個圓形印章——“喀琅施塔得鞋廠”。 然後他問:“你不覺得這是巧合嗎?電報上十三名逃犯的數字和准假卡一模一樣......
說完,他按響了電鈴,命令軍需官進來。 房間裡一片奇怪的寂靜,只有船長的皮靴來回踱步的聲音。 巴寧此刻已經把生死放在了一邊,他想:“我犧牲是值得的,十三分之一!”
軍需官進入上尉,上尉給軍需官下達了出其不意的命令。 巴寧疑惑地看著上校,不知道這個命令的目的是什麼。
軍需官離開後,上尉走近巴寧說:“少尉先生,我想......您應該立即離開**。
巴寧踩在法國的土地上,回頭看了“海洋”幾眼,然後離開了。 後來,根據列寧的指示,他回到船上,繼續他的革命工作。