清華大學考試出局孫興志,沒人對,一人滿分
在學生考試中使用這種“粗俗”的東西。 ”
陳銀科教授因為家裡突然來了一位“不速之客”,被迫放棄了北戴河的修煉計畫,接受了《世界**》的採訪,解釋了自己想出這副有爭議的對聯的用意。
大家對這個廣受爭議的試題充滿了好奇。 陳銀科教授為什麼會選擇這樣乙個有爭議的話題? 在這樣的問題中,哪位候選人脫穎而出?
讓我們一起走進文章,揭開這些問題。 去年這個時候,朱子清先生正在休假去英國留學一年,所以中文系主任的職位就落在了劉文典老師身上。
劉文典趁陳寅可休養期間突然闖進陳寅珂的房間,懇切地請他幫他想出幾道漢語題,測試清華大一新生的中國文化能力。
陳銀珂爽快地答應了,並為清華大學新生、二年級和三年級學生以及研究生準備了不同的試題。 既然要動身北戴河,他就決定從自己擅長的“對子”做起。
陳銀珂希望通過這次測試,為這些新生測試一下中國文化的根基。
在清華大學高考中,陳銀珂給大一新生布置了兩道常規漢語試題,一道是作文題《清華園夢遊》,另一道是一對,分別是《孫行之》和《離家回老大》。
然而,生性文靜單純的陳寅珂卻不得不公開回應。 這些新生大多經歷過新文化運動的洗禮,對西方文化充滿了嚮往和好奇。
他們期待著考試前的考試。 然而,當他們看到試卷時,他們都感到驚訝。
清華大學新生考試題引發爭議,一道看似簡單的“對”題難倒了一大批學生。 試卷給出了上環“孫行之”,要求考生按照平謙的要求和道理完成下環節,但只給出了三個字,這讓很多同學不知所措,甚至有人寫出了“唐三藏”、“豬八戒”等讓人哭笑不得的答案。
考試結束後,許多考生苦口婆心,認為這是一次“逆向”、落後、老套的考試。 清華大學是乙個思想先進的地方,這次考試的成績引起了極大的關注和爭議。
在評判陳銀科教授論文的過程中,乙個看似簡單的“配對”話題,讓他深感擔憂。 大多數學生無法準確回答,甚至編造了其中一些。
這讓陳銀珂對中華文化的困境感到惋惜,心中充滿了哀嘆。 然而,當他看到乙個完美無瑕的答案時,他的情緒又恢復了。
他讚賞答辯人的才華。 最終,清華大學高考成績公布,這個“對”話題再次引發爭議。 在參加考試的數千名新生中,只有 342 名學生被錄取。
要知道,當時清華大學入學考試的報名費是5元,夠老百姓半個月的伙食費了。
本來信心滿滿的同學們報名參加了考試,但錄取人數和申請人數之間的差距讓他們坐立不安。 在《世界》的讀者論壇上,批評陳銀科和清華的文章佔據了整個版面。
署名丁玲的作者批評陳銀珂:“對學生的要求太苛刻了,他自己也判斷不了。 署名的署名真凱更是狠心,稱自己為“小子”,批評清華的自負和小資產階級,如“參觀清華園的美麗而麻木不仁的話題”“偉大的大學,偉大的自負”,“孩子不敢爬這所學校”。
就連胡在暑假講座上也暗示清華大學入學考試的漢語沒有達到教育部的標準,難道不應該按照教育部的要求使用白話文嗎?
提問者對此視而不見。
為了冷靜**,陳銀珂接受了《世界**》的採訪,並說明了自己的用意。 據記者了解,“孫行之”試題的最佳答案是“胡世之”。
那麼,這個“胡世之”有什麼獨特之處呢? 陳銀珂為何甘心背疑,不願放棄“一對”? 陳寅珂的良苦用心陳寅珂出生於清末湖南省長沙市,祖父陳寶珍曾任湖南省省長。
在陳寶珍的支援下,湖南在西化運動中迅速發展成為先進之地。 然而,在陳銀珂8歲那年,陳寶珍和兒子陳三立因為湖南改革運動而被免職。
為此,陳家只能回到家鄉江西。 回到家鄉後,陳三立不再從政,而是創辦了一所學校,聘請了包括週大烈在內的許多漢學大師任教。
陳銀珂也在這裡學習。
陳三立不僅創辦了一所現代學校,還支援新政。 在那裡,陳銀珂不僅學習了傳統的“四書五經”,還學習了繪畫、英語等新科目。
在這種環境的影響下,陳銀科從小就表現出深厚的中國文化基礎,同時對東西方文化產生了濃厚的興趣。 不過,陳三立因為改革而廢黜,早已看穿了朝廷的腐敗,所以他從不鼓勵兒子參加科舉考試,也沒鼓動兒子去揚名立萬。
相反,他更支援孩子出國留學。 因此,在陳銀科12歲的時候,他的父親陳三立就把他和哥哥送到日本留學,在那裡他接觸到了許多先進的西方文化。
三年後,由於腳傷,陳銀科不得不回到上海,在復旦公學繼續深造,在那裡他精通法語和德語。
陳銀珂是一位傑出的學者,他花了五年時間在國外學習,掌握了十幾種語言。 在哈佛的兩年裡,他不僅學會了晦澀難懂的梵文和巴利文,還結識了兩位中國研究大師吳密和唐永通,他們以"哈佛三大碩士"。
陳銀珂學以致用,短短兩年就完成了三年的課程。 他的目標很明確,就是學習知識。 雖然他在哈佛的老師和同學都勸他耐心等待半年,等學位再去德國,但他認為出國留學的目的就是為了學習,他已經達到了自己的目標,沒有必要為了乙個學位而浪費時間和生命。
最終,他決定提前離開,前往德國柏林大學繼續深造。
陳銀珂毅然決然地去德國繼續他的學業,沒有拿到學位。 他從不把時間浪費在假名上,而是一直在學習和探索。
在國外的十幾年裡,雖然他從名牌大學學到了很多知識,但始終沒有拿到學位。 對於乙個真正的大師來說,學位不是衡量他水平的標準。
令人驚訝的是,陳銀科在德國學習東方古文字學。 這與中國的學習氛圍大不相同,起初他很驚訝。
但隨著時間的流逝,他意識到中國文化在世界文化中的地位非常高,許多外國學者甚至會花費數十年的時間學習和研究中國文化。
這讓他明白了乙個道理:對於中國學者來說,我們應該採取“吸收外國理論,不忘民族地位”的態度。
1925年,陳銀科完成學業回國,恰逢清華大學中國問題研究所成立,旨在為中國培養中國文化人才。 這似乎與當時中國向西方學習的趨勢背道而馳,但實際上並非如此。
當時,清華大學還不是國內外著名的教育殿堂,而只是一所在美國成立的預科學校。 1908年,美國將清朝在侵華戰爭中的部分資金歸還給清廷,要求清廷用這筆錢發展教育,建設一所精英大學。
清華大學作為留美的預科學校,需要在吸收西方學習後建立自己的文化,建立中國書院是合理的。 同年,陳銀科應邀到清華大學擔任中國研究院導師,與他同位的另外三人都是中國研究界的偉人。
在那個變革的時代,梁啟超、王國偉、趙元仁都是引領潮流的傑出人物。 然而,當新文運動席捲全國時,舊派受到嚴重衝擊,主張新學風的外國學者急於消除傳統的影響,強調漢語語法重要性的陳銀科成了異樣的聲音。
1920年,教育部下令統一使用白話進行國語教育,全國小學一、二年級的國語改為白話。 不久之後,"918事件"而日軍的入侵,加深了國家的危機。
在國家處於危機之中的時候,清華大學教授陳銀科等人親自參加了全國危機會議,表達了他們的憤慨和關切。 面對民族滅絕的威脅,陳銀科雖然虛弱,但他決心不沉默。
他深知,清華大學作為留美預科學校,始終堅持學術獨立理念,體現了中國傳統文化的消失。 因此,他希望清華同學們能夠承擔起這一重要責任,以學術獨立為己任,為傳承中華文化貢獻力量。
劉文典給了陳銀珂乙個挑戰新生的機會。 陳寅恪以他一貫的低調態度,踏上了這個時代的風口浪尖。 他認為,考試應考驗學生對漢字特徵的理解和對漢語知識的掌握程度。
因此,他選擇“對”作為最能表達漢字特徵和測試學生基礎知識的方法。 在1932年的清華大學入學考試中,他問了四個問題:單詞班、四聲、閱讀和思想。
在看到答題紙之前,陳銀珂定下了兩個答案:“祖衝志”和“王銀志”。 然而,當他看到答案“胡世之”時,他意識到另外兩個答案無非如此。
為什麼下乙個環節“胡世之”是最完美的答案?這需要從陳銀科提出的四個標準來分析。
在對聯的創作中,最重要的是詞性的搭配。 例如,“孫”作為姓氏,可以對應“胡”;“Xing”作為動詞可以對應“適當”;作為乙個虛擬詞,“者”對應於“zhi”。
因此,“祖衝志”和“王蔭之”也可以組成對聯,說明詞性並不是區分的關鍵因素。 其次,要求對聯的語氣要平,所以下對聯的語氣要平。
按照第乙個字可以平的規律,“胡世之”和“王銀之”都是平的,符合要求,“祖沖之”是平的,不符合要求。
於是,“祖崇之”的答案被淘汰了,只剩下“胡世之”和“王銀之”。 最後,本專題考察學生對詩歌、書法、抒情和文學的了解,以及他們對古今中外學者和作品的理解。
在這方面,《王銀之》和《胡世之》都是合適的選擇。
王蔭之是清代著名學者,胡世之是當時最受歡迎的人物,他們都是學生讀書的優秀典範。 同時,他們的作品思想也非常豐富,不僅字面上的虛構與現實要調和,而且內涵也要有“言外之意”。
而在這方面,胡世之的本事更是高高在上。 他選擇的“邢”和“石”在內涵上是相稱的,“孫”和“胡”也有諧音的巧思,使得“胡世之”這個名字非常符合陳銀科的要求。
陳銀珂對此感到非常驚喜,認為周祖墨的選擇比他想出的兩個答案要好,甚至建議清華大學可以隨便錄取周祖墨。 可惜的是,周祖墨最終沒能在陳銀珂的弟子手下學習。
每當回憶起那個有趣的故事,陳銀珂總是充滿激情。 即使在1965年,當他70多歲時,他仍然清楚地記得“胡世之”的答案。
他在書中寫道:“雖然《祖崇之》中的'祖'和'孫'也可以對應,但我認為沒有哪個答案能像《胡時之》那樣引人注目。 ”
周祖墨是1932年清華大學入學考試中唯一獲得“雙”滿分的學生,是其中最優秀的學生之一。 他順利考上了清華大學英語系和北京大學中文系,但由於學費問題,他最終選擇了北京大學中文系。
作為中國漢語語言學領域的領軍人物,他撰寫了多部文學巨著,如《題集》《唐五韻書集》等。 《書刊》一書涵蓋了500多位史士,600多種文獻,足以看出周祖墨深厚的文學造詣。
雖然這些作品對於不擅長它們的人來說可能有點陌生,但如果你提到他的另一本書,你一定會發現它既容易理解又有啟發性。
周祖墨先生與新華詞典的關係:書寫歷史的創新者 作為一本知名詞典,《新華詞典》在每個孩子的學習生涯中都扮演著重要的角色。
但是,你知道嗎? 本書的編纂過程,離不開周祖墨先生的貢獻。 抗戰勝利後,周祖墨和《新華詞典》編纂者魏建功討論了教育的重要性和中小學生新型詞典的必要性。
魏建功隨後邀請了三位朋友參與編纂工作。 簡單的編纂團隊打破了傳統的詞典編寫方式,決定按語音順序排列它們,而不是以前的激進排列。
此外,他們還引入了許多新元素,例如在釋義中使用風格,並附有例句; 句子的第乙個單詞是斜體,並帶有插圖等。
周祖墨先生的積極參與和創新思維,為《新華詞典》的編纂注入了新的活力。 他的思想和觀點不僅影響了本書的內容,也影響了我們對學習和教育的理解。
因此,每次我們開啟《新華詞典》,都能感受到周祖墨先生的思想和精神,他以創新的方式書寫了我們的語言和文化史。
《新華詞典》的編纂規則源於周和魏的共同努力,他們甚至給詞典起了乙個時髦的名字——《無極小詞典》。
然而,由於種種原因,《無極小辭》直到新中國成立後才完成,當時葉勝濤先生請尉建功撰寫初稿。 魏建功按照前期規則順利完成了《新華詞典》初稿。
周祖墨雖然沒有親自參與,但他為《新華詞典》的編纂做出了重要貢獻。 每當看到《新華詞典》,周祖墨都會想起他們一起編纂法規的那個晚上,這讓他非常自豪。
這場“對”風波,為中國文學史注入了新的活力。
標題:成對:對傳統藝術形式的反思 成對被批評為過時和封建的糟粕是真的嗎? 顯然情況並非如此。
縱觀中國悠久的歷史,文化始終是我們的指路明燈,指引著我們前進。 在現代社會,隨著形勢的變化,一些文化形式已經不再適合現狀,不可避免地會被拋棄。
但是,我們不能忽視這樣乙個事實,即舊文化並不等同於錯誤或落後的文化,它可能包含著我們需要吸收的精髓。 “千帆從沉船邊掠過,哪裡沒有香草? ”
難道沒有我們可以學習和學習的舊文化的一部分嗎?