從出差到市民生活:兩本海外漢語教材中的“中國故事”

Mondo 教育 更新 2024-02-25

在漢語國際傳播的過程中,大量珍貴的漢語教科書記錄了中外文明交流的歷史。 這些“文物”連線著中國古代和現代的“畫像”,也凝聚成海外華語學習者對中國的集體理解。 抽取“中國故事”的片段,我們將遇到元末明初在中國北方行軍的商馬隊,並聽到......近百年前唱片技術留下的“中國聲音”

在老乞丐出差。

同伴,它從哪裡來?

我來自高麗的望京。

現在去哪裡?

我要去大渡。

《老奇達》寫於元代,是當時朝鮮半島學習漢語會話的教科書。 “齊達”是蒙古語“契丹”的音譯,當時指的是漢人或漢人。 這樣一本書的書名,就和600多年前學漢語的人叫我們“老鐘”,就和我們今天親切地稱呼外國朋友“老外”差不多。

這本教科書留下了 108 個對話,展示了漢語在出差途中的使用。 劇情包括客棧住宿、招待送禮、洽談生意、簽合同、治病吃藥、看病占卜、購貨等,題材廣泛。 這些文字展現了元末明初中國老百姓的生活和商業文化。

教科書的開頭是商人離開朝鮮首都,途經義州(今遼寧省錦州市以北),開始與他遇到的“同伴”對話。

商隊的貨物是兩國的“標準”——馬、羊毛 sebu(南韓亞麻布)和人參。 該書以馬匹為中心,不僅列舉了20多種馬匹的名稱,還涵蓋了馬具和裝備、喂飲馬匹的經歷、賣馬過程中的討價還價以及文書事蹟。 商家們在從中國採購商品時,從綢緞、絲綢、絲綢、棉花到木梳、珠串、刀剪,都提到了100多種商品細節,體現了當時紡織品和日用品聚集在京城的盛況。 除了貨物,元朝還“出口”了《毛詩篇》、《尚書》等儒家經典,以及名著和史書,可見當時朝鮮半島文化界對中國學術思想和文學的濃厚興趣。

除了貿易路線和商品資訊外,對於從事跨國事務的小商人來說,衣食住行也是他們關心的問題。 商隊經常吃炒肉,王姓商人是這樣做的:“鍋趁熱,放半杯清油。 油煮熟後,加入肉,加少許鹽,用勺子攪拌。 當它半熟時,加入一些醬汁、蔥和配料並混合,蓋上鍋蓋,靜置呼吸。 在京城安頓下來後,商人擺了一頓大餐,“咱們做漢兒茶飯”,於是肉菜、冷熱、薄厚搭配的八道菜陸續上菜,從細粉、魚湯,到填肺、饅餅,再到麵粉湯、饅頭,“果蔬”出現了黃瓜, 茄子、棗子、柿子幹、糖蜜、栗子等近30種。在住宿方面,有各種方式去熟人、暫時安頓下來、長期住酒店,對話中“出現”的中國主人熱情好客,......謹慎這些場景中的人物是有血有肉,真實可信。

《老乞丐》中也有一些諺語和諺語直接運用,如“馬晚上一定不能受精,人一定不能有錢有錢”、“餓了能吃一口,吃飽了就能打架”、“休道**貴,平安幸福才是最值錢的”......它顯示了當時中國人民的一些民間智慧。

演講有聲電影中的公民生活。

你的國家是什麼?

我們是英國。

這位先生會說中文嗎?

沒有。 1926 年左右,這篇演講作品作為林格爾東方語言課程之一出版。 這時,老舍開始了他的寫作生涯,在中國的《每月新聞》上,“老張的哲學”; 另一方面,舒慶春(c.)。c.Shu)在東方學院任教,並與兩位英國教師共同編寫了教科書。他們合作的“演講片”包括《學生指南》和《漢語語音學》的介紹,主體是30課的北京普通話口語課文。 第一卷使用國際音標 (IPA) 拼寫文字,並附有英文翻譯。 下一捲是相應的中文,根據老舍的手寫攝影版本。 出版社還利用當時先進的留聲機技術,將老舍的“漢語發音”和朗讀的文字記錄在16張膠木唱片上。

就這樣,通過老舍先生的墨水和聲音,由市民語言生活的片段組成的500多句單句、15段對話被儲存下來,宛如一幅素描卷軸,勾勒出20世紀初中國城市的故事。 當時,中國人穿著河南絲綢夏裝和絲綢領帶,飯菜包括炸海魚、烤牛排和酒店客房服務提供的外國點心,他們不得不去火車站和輪船公司買票......在這樣的城市公共空間裡,漢語學習者的基本訓練是去郵局詢問如何寄**信和包裹,“用哪種方式寄信到歐洲”; 去銀行知道怎麼“開真實賬戶”,怎麼把支票換成現金,匯款到營口就是開匯票; 當然,你也要能夠理解水果攤上的討價還價套路,為你買的3斤香蕉找到乙個公平的價格。

在一些對話場景中,新文化運動之後出現了一些現代元素。 例如,在第二十課“遊戲”中,兩人談到了各自的體育活動,從游泳到籃球和網球,再到騎馬和騎自行車。 而下一課“看**”,簡直就是市民文體活動的“續集”。 兩個角色爭相閱讀**,分享他們的經驗,讓文學的享受成為他們精神生活的一部分。 其中,“A”貪婪地讀到晚上十點,稱讚**“布局精彩,筆鋒犀利”,他還做了乙個比例:“新**是用盡全力,用情、用風、用主義來形容一件事。 老**又長又鈍,一點生機都沒有。 這時,“B”正要借書,卻被“二姐”帶走了。 文字不僅生動幽默,更像二十七十八歲的老舍為新文學和鄉土文學代言,融入了強烈的編輯視角和都市青年的現代經驗。

中外合編的《語音有聲電影》已經使用了30多年,不僅通過日常對話和教材體現了現代漢語的精神面貌,還借助當時的光學和聲學技術勾勒出漢字的視覺形象,留下了北京官方方言的語音形象。

自1954年習先生的《漢語教科書》在保加利亞出版以來,目前全世界有2萬多本國際漢語教科書出版,以80多種語言出版,每年向100多個國家發行。 與上述教科書一樣,它們承載著與生俱來的中華文化基因,用先進的技術手段,不斷賦能中外社會良性互動,向世界講述更多精彩多樣的“中國故事”。

作者:包雪菊,中國傳媒大學人文學院教師

*:明亮**)。

相關問題答案

    紅頂商人胡雪燕,正踏上從商界風風雨落到人生頓悟的精神之旅

    在中國悠久的歷史長河中,胡雪巖是一位傳奇人物。他從乙個貧窮的農民男孩跳到乙個富人的紅帽商人,並在壯年遭受了重大挫折。胡雪燕的一生充滿了戲劇性的起伏和曲折。在這篇文章中,我們將深入探討胡雪巖的一生,以及他從商業世界的起起落落中獲得的人生頓悟。胡雪燕出生於年,出身貧困,從小經歷了生活的艱辛。然而,他聰明...

    從商人到僧侶,他的使命感使他成為真正的活菩薩

    在一座偏僻的山腳下,有一座小寺廟,僧侶們在那裡過著平靜祥和的生活。這座寺廟裡有一位名叫范恩的僧侶,因為一項特殊的使命,過著截然不同的生活。維恩原本是乙個富商,經歷了一段失敗的婚姻,所以他看穿了紅塵,逃進了空門。在聖殿裡,他發現了乙個令人痛心的事實,即許多無辜的生命甚至在他們看到世界之前就被扼殺在母親...

    秦國六代君主的鬥爭史:從商朝到統一天下

    秦國六代君主的鬥爭史 從商朝到統一天下 戰國中後期,秦國過去了 商鞅變化 開始迅速上公升。可是,為什麼從未有過叛徒男性的秦國,卻要用一百二十多年的時間才完成七代人的統一呢?究其原因,秦國崛起時,包括魏國 齊國 趙國在內的山東六國,也非常強大。山東六國聯合起來抵抗秦國東進,因此作為天敵的秦國始終無法在...

    60歲,她從商人變成了小3歲的演員,一生的蛻變和傳奇!

    點選上方 關注 了解更多名人故事,在有生之年幸福相約。龔慈,這個名字並不陌生,她的程靈素 冰雪兒 聶小鳳 觀音等角色深深扎根於人心,展現了她的美貌和演技。在多年的演藝生涯中,龔慈出演了多部影視劇,無論是大女主角還是小配角,她都以認真的態度對待每乙個角色。她害怕被人當花瓶,努力拼搏,最終用實力贏得了觀...

    從商業價值到公共價值,陸家嘴濱江金融城的推進

    當人們談起陸家嘴時,他們的第一反應大多是國際金融中心的功能標籤,高層建築的視覺衝擊,或者是對過去工業繁榮的點點滴滴的回憶.上海標誌性的 基調 總是少了。這些傳統印象,都是從浦東崛起的歷史中隨著城市化程序和金融業的發展而傳承下來的。如果今天去陸家嘴,尤其是黃浦江和濱江大道兩岸,你會發現那些過去的描寫已...