候補陪審員,在普通法中,是指“候補陪審員,後備陪審員”。
alternate juror:a juror selected as a substitute in case another juror must l e**e the jury panel.
在普通法中,陪審團制度是指由特定數量的有投票權的公民參與決定嫌疑人是否被起訴或有罪的制度。 美國法律規定,每個成年美國公民都有義務擔任陪審團成員。 但是,未滿 18 歲、不居住在該國、不會說英語、聽力障礙和有犯罪記錄的人沒有資格擔任陪審員。
候補陪審員是指當其中一名陪審員必須離開法庭時,被選為陪審員代替陪審員的陪審員。 每當陪審員因任何原因離開時,上面都會有一名候補陪審員。
參考雙語例句:
the taylor decision also declared sex discrimination in jury selection to be unconstitutional and ordered states to use the same procedures for selecting male and female jurors.
泰勒的裁決還宣布陪審團選擇中的性別歧視違憲,並要求各州在選擇男性和女性陪審員時遵循相同的程式。
if a party does not cause the removal by challenge of an individual juror who is deaf, hearing impaired, blind, visually impaired, or speech impaired and who requires auxiliary services to facilitate communication, the party shall (1) stipulate to the presence of a service provider in the jury room during jury deliberations, and (2) prepare and deliver to the court proposed jury instructions to the service provider.
如果訴訟的一方沒有為解雇聾啞、聽障、盲人、視障或有言語障礙的陪審員提出反反對意見,而陪審員需要輔助服務以促進溝通,則申索(1)規定,在陪審團審議過程中,陪審團將有一名服務提供者,以及(2)向服務提供者提供建議的陪審團指示並送上法庭。
if any person is summoned as a juror who is not qualified or liable to serve as a juror, or is exempt from service, such want of qualification or exemption shall be a good cause of challenge and the person so summoned shall be discharged on such challenge or on his own application, if the court is satisfied of the fact and so directs; but no such want of qualification or exemption, if not submitted to the court before such person is sworn, shall afterwards be accepted as a ground for impeaching any verdict given by the jury on which such person has served.
如任何被傳召出任陪審員的人沒有資格或法律責任擔任陪審員,或獲豁免擔任陪審員,上述缺乏資格或豁免,有正當理由不擔任陪審員; 如法庭信納事實並指示有關事宜,被傳召出任陪審員的人如有異議或自行申請,應被解除出陪審員職務; 但是,如果在被傳喚人宣誓之前未向審裁處提出任何缺乏資格或豁免的資格或豁免,則其後不得給予。
if auxiliary services are required during the course of jury deliberations, the court shall instruct the jury and the service provider that the service provider for the juror with a disability is not to participate in the jury's deliberations in any manner except to facilitate communication between the juror with a disability and other jurors.
如果陪審團在審議過程中需要輔助服務,法院會向陪審團和服務提供者發出以下指示:向在任何方面無能力的陪審員提供服務的人,陪審團不得以任何方式被考慮,除非是不稱職的陪審員。