在撰寫本文時,我在馬來西亞檳城。 行程匆匆決定,之前住過的古蹟酒店都訂滿了,臨時選了一家像樣的西洋連鎖酒店。 檳城的一條沿海公路在高峰時段不可避免地陷入交通擁堵,在當地時間晚上9點到達喬治市的酒店。 我一下車,就注意到路人拿著酒店門廊上掛著紅燈籠拍照,其中大部分是馬來人和印度人的面孔。 當時的心理活動是,聖誕節和元旦的裝飾品也很豐富,但是如何拍攝這麼高的紅燈籠,讓它能和人同框而不造成人變形呢? 光是想想,**就響起了,“每條大街小巷,每個人的嘴巴都.......”“立即拉回新加坡的Fairprice和Shengsong超市。
我在那裡讀書的時候,每年11月下旬開始,商場、超市就跟著**聖誕新年歌曲,幾圈**,讓人忍不住停在眼花繚亂的送禮區,雖然可能連送人都沒有。 元旦一過,國家易手,這首《祝你發財》這首歌和劉德華版的《恭喜發財》開始像魔音一樣稱霸新加坡的超市,甚至冷庫這個很“西化”的超市,偶爾都能聽到。 在鬧市區的大型商場裡,比起聖誕歌,這兩首歌的出場率要低很多,大概是太接地氣了,還不足以上“雅堂”。 於是,西方最重要的傳統節日聖誕節,世界各地幾乎集體慶祝的元旦,對中國人來說最重要的春節,在每年年末年初的三個月裡,在赤道城邦的超市裡達成了莫名的默契與和諧, 而且過渡是自由順暢的,讓漂泊在國外的中國留學生從未感到被世界遺忘。幾年後的1月,當我站在檳城一家23層高的酒店大堂外時,我可以看到一盞紅燈籠點綴在幾個非華裔門衛旁邊,一排招財的大裝飾品,到處都是橘子樹,馬來姑娘們正開心地用這些裝飾品拍照, 營造出一種難以形容的錯位感。
作者於2023年1月在檳城拍攝。
* 進入“恭喜恭喜”,記憶被打斷,思緒重新開始。 我不禁要問,這裡慶祝的“農曆新年”是否和我們理解的春節一樣。 春節對於這些不同地方的人們來說意味著什麼? 如果華人仍然是新加坡的多數,那麼在馬來西亞,特別是在檳城,華人仍然佔據該國的一小部分。 那麼泰國呢? 這幾年在泰國,我感覺到春節的慶祝氣氛並不濃厚,即使不考慮吸引旅遊資源和商業合作的因素,與當地社會高度融合的泰籍華人也從未在這個節日的慶祝活動中落下帷幕。 帶著乙個問題,我諮詢了一位年輕的泰國學者,他也在用中文做研究,也是這篇文章的另一位作者。 他根據自己的經驗,將泰國慶祝農曆新年的方式和儀式,以及官方的態度與在泰國華人的身份聯絡起來,並進一步討論了中國人的精神是如何在新年慶祝活動中構建的,因此撰寫了這篇文章。
泰國的新年時間、儀式和認可。
新年預示著所有文化和背景都發生了有意義的變化——舊事物的移除和新事物的歡迎,彷彿這可以帶走前一年的所有厄運和不幸,新的一年充滿了希望。 泰國位於印度和中國交匯的東南亞大陸,在現代受到西方文化的極大影響。 在這樣乙個多元文化的背景下,如何在泰國過年成為了乙個非常有趣的話題,在泰國的華人也有自己的經歷。 生活在泰國的中國人每年慶祝三次“新年”——西方新年(元旦)、農曆新年(春節)和泰國新年(潑水節),每個節日都有自己的重要性。
西方曆法在泰國的日常生活中使用,並且還慶祝一些與之相關的節日。 除了全國各地慶祝的元旦外,聖誕節也是乙個非常受歡迎的節日,尤其是對年輕人來說。 然而,與許多其他亞洲國家一樣,當涉及到種族和文化特定的節日時,尤其是新年,例如泰國的農曆新年和潑水節,使用傳統日曆。 當然,東南亞有很多與佛教有關的節日,這與佛教曆法有關。 每個節日的慶祝方式都涵蓋了與其國家遺產和傳統文化相關的一系列背景知識,新年尤其如此。 因為每個人對時間概念的理解,都不是源於客觀存在,而是被周圍的文化環境所定義和賦予意義。 所以對於在泰國土生土長的華人來說,如何過春節,體現了泰華群體的身份認同,以及這種認同的動態變化,也可以反映在泰國華人與泰國國家的關係。
元旦和泰國新年(潑水節)一直是泰國的公共假期,而農曆新年雖然也出現在日曆中,但與馬來西亞和新加坡不同,它從來都不是法定假日。 唯一的例外是 2021 年,當時農曆新年的第一天被正式列為泰國的公共假期。 這是疫情的第二年,全球交流幾乎陷入停滯,海外遊客很少,泰國旅遊業受到重創。 為了振興經濟和安撫人民,泰國**出台了幾項政策來鼓勵國內旅遊。 除了補貼個人遊客外,還開放了更多的假期。 這樣一來,當年的春節就成了法定假日,似乎和誰的過年沒什麼關係。 因此,多年來,在泰華人要想過春節,一定要先向學校或工作地點請假處理私事,當然,老師或者單位領導都不會尷尬,因為多年來積累了默契。 許多中國公民在泰國經營的企業會在春節前後放假,當然,隨著年輕一代的接班,這樣做的公司數量也在逐年減少。
本文的泰國作者年輕時,每年春節期間,他和一些泰籍華人孩子都要特假回老家拜祖,慢慢地,他和當時正常上課的同學之間產生了微妙的隔閡,這種公共假期安排是泰國早期同化政策的遺留問題。 泰國**於1939年將國名從暹羅改為泰國,暹羅王國在二戰結束後曾短暫使用,但在1949年正式更名為泰王國,一直沿用至今。 從改名可以看出,泰國**從二十世紀初開始就致力於建立“泰民族”的概念,無論你的過去是什麼,不管是穆斯林、中國人,還是當地的泰人(tai),從此只能是“泰國人”。 所有中國人都需要改用泰國姓氏並使用泰國名字,起初這只是勸說,到了冷戰時期,它變成了強制性的。 如果不改變,它甚至不能被授予學位。 而身份證上的種族一欄只能寫成“泰語”。 春節具有濃厚的中國文化特色,在當時的歷史語境下不能被歸類為公共節日,共同的慶祝活動可能會加強中華人民對自己傳統文化的認同,並可能阻礙他們與泰國的同化程序。 因此,自上世紀中葉以來,泰國春節的淡化是不可避免的,也是不可避免的。
多年來,在泰華人一直以自己的方式慶祝春節,就像本文中泰國作者所說,學生請假,企業關門,這在華人社群內逐漸形成了一種習慣性的慶祝方式。 有趣的是,他們的慶祝活動與今天中國的慶祝活動不同。 對於在泰國的華人來說,農曆新年由三個重要的日子組成:付款日、禮拜日和祭祀日。 首先是付款日,在泰國的華人經常選擇在農曆29號外出購物,主要是購買祭祀祖先和神靈的物品。 在中國,家庭也會在農曆月份購買新年用品,但大多數家庭會為全家人團聚準備食物和少量裝飾品和鞭炮。 祭祀日是農曆除夕,在當天的清晨,全家人將前一天購買的物品放在桌子上和神龕上,分別祭祀祖先和神靈。 這似乎呼應了潮汕地區在泰國華人的主流,國內和沿海地區延續了春節期間大型家庭祭祀活動的傳統,家庭祠堂儲存得比較完好或新裝修,其他地區可能有迎神(祖)和農曆除夕的習俗, 但其中大多數是在小家庭中進行的。對於在北方長大的我來說,跨年夜似乎是幾代人的重逢,聚在一起準備跨年大餐,尤其是全家人包餃子等年,與敬虔完全無關。 農曆新年的第一天是泰國華人的旅遊日,這一天和中國現在的習俗有一部分是一樣的,就是不工作,而是休息,否則以後就要顯示全年的工作了。 然而,大多數在泰國的華人會選擇與家人一起旅行,這與中國傳統的“新年第一天不出門”的習俗截然相反。 本文的泰國作者解釋說,這是受到六七十年代西方文化潮流的影響,他必須在度假期間旅行。 然而,無論慶祝活動如何演變,農曆新年多年來一直是泰國華人的家庭日,從某種意義上說,它促進了中國文化知識和傳統在泰國代代相傳。
*這是在 2023 年春節期間在泰國作家家中祭祀祖先的儀式。
新年慶典中的中國性愛:泰國華人對中國性愛的建構。
值得一提的是,由於泰國的華人性愛不是泰國**所提倡的,所以很長一段時間以來,泰國**在春節的慶祝活動中幾乎沒有發揮任何作用。 因此,春節期間,雖然在街上可以看到很多文化活動,但往往都是在泰華人自發慶祝的,偶爾**主要銷售文化產品的機構(如泰國旅遊局)以促進旅遊和創造商機為目的,發布倡議。 例如,在泰國,在泰國華人、華人聚居的社群裡,春節的慶祝活動依然是具有相當影響力的大型公共活動。 著名的例子是唐人街所在的曼谷的耀華力,以及北旺省的Pak Nam Pho,這是早期華人來到暹羅的第乙個地方,因此仍然有乙個龐大的華人社群。 近年來,慶祝活動的規模甚至變得更加巨集大。 一方面,這些地區在旅遊業中發揮著重要作用,曼谷的唐人街吸引了包括中國在內的世界各地遊客,而北欖府則受到泰國甚至鄰國華人的青睞,因此在兩地舉行的慶祝活動往往非常大張旗鼓。 另一方面,兩國關係日趨融洽,這也是人文交流中表達善意的一種方式。 就連精通中文的泰國詩琳通公主,從上世紀80年代開始,就一直在春節期間去唐人街與華人見面。 當時,冷戰即將結束,中華人的威脅越來越小,泰國的同化程序似乎很順利。 於是,本來就與人民關係密切的公主,在華人文化最重要的節日來到唐人街,肯定了華人對泰國社會,特別是經濟發展的巨大貢獻。
然而,對於泰國華人,尤其是年輕一代來說,這次慶祝活動的意義和影響是值得商榷的。 大多數年輕一代的泰裔美國人不再使用中文,其中一小部分會說中文的人只能在學校學習普通話,這與他們的祖父母和父母使用的潮州方言完全不同。 因此,年輕一代參與春節慶祝活動,一方面是通過儀式來學習和了解中國文化,更重要的是體驗想象中的中國自然(想象中的中國性)。 然而,如前所述,這些儀式和活動,無論是在家中還是在社群舉行,都與今天在中國慶祝的儀式和活動不同。 但不可否認的是,身為泰國華人,與現在的華人、祖先的華人僑民不同,他們有自己的身份和文化認同,而農曆新年是他們認知中為數不多的過年之一。 除農曆新年外,西方的元旦和泰國的潑水節都是官方公共假期,文化和佛教活動豐富。 在泰國的帶動下,這兩個除夕夜對在多元文化社會中長大的泰國華人的影響不容小覷。
因此,對於在泰國的華人來說,農曆新年的重要性是毋庸置疑的。 但是,對他們來說,僅僅了解傳統文化中農曆新年慶祝活動的儀式和意義是不夠的,而不關注農曆新年與泰國社會其他部分之間的關係是不夠的。 因為農曆新年和泰國社會的其他兩個主流新年一樣,是乙個文化空間,它建構了泰國社會中作為華人的部分意義。 同時,這種含義是動態的,與泰國社會的其他文化空間息息相關,使華人華人在泰華社會中不斷被歷史變遷的修改和定義。 泰國的春節慶祝活動如何逐漸從華裔美國人唯一的新年轉變為“乙個”,又如何隨著環境的變化從低調的家庭行為轉變為大型公共活動,這些都與他們所處的社會息息相關。 就像本文開頭新加坡超市裡流傳的經典農曆新年歌曲,以及檳城西式酒店門前鋪天蓋地的農曆新年裝飾一樣,身處海外多元社會的華裔美國人,以不同的方式詮釋著對春節的理解和慶祝。 或許已不符合當下的中國風俗習慣,或許有魔改的元素偶爾讓人驚嘆不已,但都延續了下來,在各自寬容或狹隘的文化空間裡,通過春節的慶典,書寫了自己的漢字,這應該是傳統節日的魅力所在。 今年農曆新年,在清邁的唐人街和本頭公廟周圍好好走走,看看早到清邁的華人是如何慶祝春節的。 這又是乙個不同的故事。
澎湃新聞,欲瞭解更多原創資訊,請**“澎湃新聞”應用程式)。