“蝙蝠”二字之所以在蝙蝠中含有“昆蟲”二字,是因為眼睛的“辨別”能力和“昆蟲”一樣愚蠢,但它可以改變姿態,熟練地飛翔。
為什麼飛蛾經常被用來滅火? 因為飛蛾是昆蟲! 有人好奇,為什麼說飛蛾是蟲子? 知真見實,見本質!
古人把“蟲子”和“我”合成“飛蛾”,說這種會飛的東西屬於“蟲子”一類,因為我知道它的認知和蟲子一樣餓,不然它不會想辦法死滅火。 對飛蛾的正確認知較少,它的本質就像乙隻飢餓的昆蟲,沒有認知和碰撞,古人用“餓了”的聲音詼諧地給它起了個名字【飛蛾】。
我們都知道蠕蟲是愚蠢的,但蠕蟲愚蠢的關鍵特徵是什麼?
蠕蟲愚蠢的關鍵特徵是單詞 [worm] 的發音中隱含的 eng 音! 如果拆開 wong 音,你會發現 wong 音是由 - wu 音和 eng 音組成的。 蟲聲中隱含的eng音,代表著沒有衝撞的【識別】,不應該【改變】!
當遇到這種變化時,我們經常會發出不同的鼻音——eng? 例如,eng? - 這個人怎麼會如此暴力,毀滅諸天? 這個英寅納悶——他為什麼不改過自新? 再舉乙個例子,eng? - 如何解決這個問題? 這個鼻音是糾纏在一起的——如何識別? 為了改變【改變】的尷尬! (一切都在變化,唯一不變的是變化)。
唯一由eng發音的漢字[鞥]被徐申解釋為“來自葛易的聲音”。 閱讀它。 乙個叫龍頭和圓周”。 大徐本在《朔文節字》中也將其解釋為“轡鞥”。 從革命的聲音。 閱讀它。 乙個叫龍頭和圓周”。 烏赫切”。
如果將[鞥]中的[皮革]理解為去除[皮革],而[鞥]中的[弇yan]則理解為-掩蓋舊的做法。 如果發音與英音中隱含的eng音沒有區別。 那麼[鞥]這個詞的意思就對應了鼻音eng,意思是——[Ge]去掉了舊的做法,[廾公合]的要求,這是向[鞥]的乙個很好的轉換。 它正好符合鼻音的意思。 (在 stalf 中的合身是正確的)。
徐慎說的“龍頭包”,或許意思——【龍】靈虎凶狠地牽著【頭】人,腦子被靈巧的應變法所困擾,就是靈巧的【人】。 怎麼能理解為馬頭上的繩子呢?
把鞥解釋為“皮革做的馬韁繩”,是從馬奔扁的角度誤解了“鞥”這個字。 馬上的領頭人拉動馬的韁繩,將馬頭拉向新的方向,並發出很大的聲音。 這種嗡嗡聲是命令馬根據韁繩拉動並相應地改變行進方向。 當騎手拉動韁繩時,馬的嘴裡充滿了嗡嗡聲,這與馬中央的命令相同。 馬的韁繩是直接的命令,它們是第乙個命令; 發聲是發聲命令,這是第二條指令。 而且你不能說“鞥”就像說“馬的韁繩”。
《還原造字的真相》講的核心內容包括造詞原理、造詞十二幅畫、因情況應適應漢語發音、造字三字經。
歡迎閱讀有關此帳戶的任何文章。