西元前33年,一位年輕女子在眾人的簇擁下,走出了中國第一關——雁門關,一路向北,來到了廣袤草原的深處......《昭君出插》,在這個流傳千年的故事中,有種種巧合和歷史變遷。
也許你為昭君的命運感到惋惜,但你無法想象2000多年來人們是多麼尊敬和懷念她;也有可能他們不明白昭君對漢匈的和平與融合有多大影響。
昭君文化也傳到了海外。 在日本,“Akira Jun Out of the Fortress”的故事被寫成兒歌和漫畫書。 西方漢學界對昭君的討論也很多。
從古至今,從中到外,為什麼人們始終不忘昭君?
韓家的秦帝月,流影的妃子。
從漢朝初到昭君出城前的100多年,漢匈雙方的軍事實力起伏不定。 後來,匈奴深陷權力之爭,五階爭鬥,再也無法與漢朝對抗。 《漢書宣帝記》記載了當時的慘情:數萬人死亡,牲畜被消耗,十次死亡,人民挨餓。
被芷之丹玉打敗後,胡 韓業丹玉率百姓南遷,送兒子去漢。 後來,胡 漢業山禹本人也來到長安,拜訪了漢宣帝,自願與漢朝結盟成為附庸,與漢朝和平相處。 漢朝也渴望邊境穩定,以便軍民休養生息。
漢元永光元年(西元前43年),雙方簽訂了諾水東山聯盟,約定漢匈家族世代相傳。
西元前33年,胡漢謝善禹再次來到長安,請求與漢媾和。 漢元帝以公主之名將宮後(昭君字)賜給胡漢邪山榆左燕石(陰炎支,意為皇后)。
在漢代後期的筆記中,記載了這樣乙個故事。 王昭鈞去匈奴之前,與漢朝元帝告別,元帝發現她美麗端莊,非常可愛,想要拋下她,可是天子已經答應了單羽,怎麼可能食言?元帝回宮後,越想越惱火,怎麼可能不發現後宮裡竟然有這麼乙個美女?他讓人從宮女的畫像中取出昭君的畫像,這才知道畫像中的昭君遠不如自己漂亮。 為什麼這樣畫?原來,宮女進宮時,一般不是皇帝直接挑選的,而是由畫像的畫家送給皇帝看,以決定是否被選中。 當時,畫家毛延壽為宮女畫肖像,宮女想送他禮物,讓他把人畫得漂亮。 王兆軍不屑送禮,所以毛延壽沒有如實畫出王兆軍的美貌。 為此,元帝大為惱火,懲罰了毛延壽。 然而,經典歷史並沒有採用這個故事。
明妃出色土。 (日本大阪市立美術館藏)
20歲的王兆軍離開長安城,北上雁門關。 在她身後是家庭和國家,在她面前是連綿起伏的沙漠北方。 從此,昭君北上,娶了單玉,生兒育女,再也沒有回過故土。
她背負著漢朝和匈奴對和平的共同期望。
結婚前,王昭君被封為公主。 漢元帝也把年名改為景寧,寓意邊安寧;昭君娶單玉後,被封為“寧湖燕師”。
邊境城被封,李姝忘記了戰鬥。
昭君嫁給匈奴後,尊重匈奴的生活習慣,遵循村民的習俗,“從胡風俗”“住在穹頂裡”“被氈”“吃動物肉”“喝動物奶”。 漢匈和睦相處,邊境安寧,人民安居樂業,展現了“邊城封閉,牛馬野,第三世界沒有狗吠警察,李書忘打仗”的景象。 昭鈞勸韓接受中原文化,反對戰爭。 王昭鈞娶胡漢野丹後,生下兒子,名叫依圖知仕,被封為當日之王。 然而,在建國的第二年(西元前31年),經過短暫的婚姻生活,胡漢野山去世,享年二十四歲。 王昭鈞思鄉,寫信給漢朝廷要求回鄉,但漢元帝不同意。 按照匈奴的習俗,王昭君再娶了新繼位的單羽和胡漢謝山宇的長子,然後生下了兩個女兒。 十幾年後,王兆軍與顏賢同歸於盡。
胡 韓業山臨終前留下了遺言,他的繼任者單羽一定不是漢朝的敵人。 昭君的後代繼續為漢匈友誼而努力,她的女兒、女婿和侄子在王莽統治期間多次試圖彌合漢匈關係,避免雙方發生衝突。
趙軍的退出促進了農業經濟與游牧經濟的交流與合作。
昭君帶來了大量的生產生活資料和耕作技術,幫助匈奴從游牧經濟向農業經濟轉變。 匈奴的一些部落開始製作鐵器,長城附近的牧民開始種植莊稼。 一些匈奴人遷入長城,過著安居樂業,改變了游牧風俗。
單鈺和親“瓦當”。 (*鍛造中華民族共同體意識,文物古籍展“安吉北疆”專區)。
內蒙古出土了《山玉和琴》、《千秋萬歲》、《長樂未央》等西漢晚期瓦片,表明昭君與匈奴聯姻後,匈奴開始從事建築、磚窯等手工藝品。
漢匈兩國人民相互學習,提高了生產效率。 西漢末年匈奴人墓葬中的考古發現包括弓、箭、弩機、刀、劍、葛、矛、斧頭、流星錘等兵器,其中斧頭、長矛、兵器是中原兵器的學習和參考。 漢朝還從匈奴那裡獲得了馬匹、畜產品等重要物資,雙方的經濟聯絡密不可分。
昭君離開要塞,對漢匈兩國的社會穩定、經濟發展、教育、民生等都起到了積極的作用。
昭君各有千秋。
董必武在《昭君墓》一詩中寫道:“昭君有自己的千秋,胡和親人高高在上。 作詞人抒發心意,舞蹈和寫作總是徒勞無功。 “我給了昭君很高的歷史評價。
昭君為雙方創造了和平的環境,促進了民族交流和融合。 2000多年來,人們深深珍惜和尊敬昭君,以“昭君出插”為敘事基礎,形成了豐富的“昭君文化”,體現了中華民族“和諧”“共生”的價值追求,凝聚了團結互助、無私奉獻的精神品質。
古往今來,歷代文人歌頌昭君,王昭君的相關典故和文學作品層出不窮,“落雁”形容“落雁”之美的著名成語就是形容王昭鈞,著名的琵琶曲《平沙落雁》也是以她的故事為創作背景。 漢代焦延壽是最早歌頌昭君的學者,他寫了《昭君保衛國家,全夏蒙德》《親情婚姻,昭君是福》等詩歌,將昭君與國家命運聯絡起來,突出昭君的愛國主義、和平、友誼、團結等價值取向。
杜甫詩《山千溝去荊門,明妃長在一村》,表達了對昭君的懷念之情。 王安石的詩《家傳千里傳,幸好在氈城莫湘回憶》,表達了對昭君的讚美。 據不完全統計,歷代歌頌昭君的詩歌有1000餘首、約50種戲劇,構建了“美人”、“和平使者”、“忠”等多元人物形象。
民間也創作了大量的昭君傳說、歌曲,**昭君的家鄉湖北省興山縣流傳著“昭君渡河”的故事,昭君將琵琶扔進河裡鎮鎮蟒妖,琵琶成為造福人民的渡船。 山歌《昭君思五更》唱道:“二更高在月,月影照在樹梢上,昭君推窗欣賞夜景,忽然聽到一陣思鄉曲調,更加不安地思念家鄉。 老百姓把自己的日常生活與昭君的命運聯絡在一起,把昭君想象成乙個解了人民疾苦的英雄女性,多愁善感、深情正義,才藝兼備。
老百姓還為昭君修廟、修墓、鑄瓦。 在星山縣,有昭君的“府邸”、“昭君園”、“昭君臺”。 內蒙古呼和浩特市昭君博物館收藏了和欽銅像、“青塚”牌坊、昭君雕像、昭君墓石刻等文物。
近年來,昭君文化被賦予了更多的價值。 湖北省興山市、內蒙古呼和浩特市挖掘招鈞文化資源,舉辦“昭鈞文化節”,將昭鈞文化符號與城市發展、鄉村振興、文旅融合相結合,創作以昭鈞為故事矩陣的電影、電視劇集、戲劇、動漫等文藝作品。 《王兆鈞傳》被列入第二批國家級非物質文化遺產名錄。
宜昌和呼和浩特以歌會的形式紀念昭君。 (*李雲攝)。
昭君文化也廣泛傳播到海外,展現了昭君文化的活力和世界性。
公元7世紀,日本派遣唐朝使節學習唐朝的法律、制度和文化。 昭君的故事以中國詩歌、和歌和日本人創作的**畫的形式在日本流傳。 日本最早的中國詩集《懷豐早報》收錄了五字詩《五言與朝主》,被送往唐代闡釋真相,講述了“昭君出城”的故事。 在日本小說**《源氏物語》中,主人公源氏見物想人,想起昭君從果醬中走出來的場景。
日本還將Akikun退出的故事寫成童謠,收錄在幼兒園童謠集中。 為了迎合年輕一代的閱讀習慣,將《昭君》創作成漫畫書。
趙軍的故事在越南也廣為流傳。
19世紀初,英國漢學家德皮石將元代劇作家馬致遠的《漢宮之秋》譯入西方,這是昭君文學英譯的開端。 此後,昭鈞的文學作品被大量翻譯成英語世界。 西方漢學界也有很多關於昭君的專門研究。
昭君是和平的使者,昭君文化體現了中華民族和諧、安寧、團結、進取的文化精神。 (完) (原標題:沉魚落雁的出現,平沙落雁的思念,用乙個身體彌合漢匈之間的鴻溝,我們為什麼會想念她?)
由秦世雙撰寫。