這就是文化自信! 中文龍的翻譯是龍,不再是龍,我們是龍的後代

Mondo 娛樂 更新 2024-02-15

我真的要吐槽了,大家都不要再說龍年是什麼了,龍年是什麼了。

今年是龍年,央視沒有把龍翻譯成龍,而是把龍翻譯成龍

不少網友在龍年活動**中也發現,很多龍不再被翻譯成龍,而是龍

網友直言不諱地表示,早就應該是這樣了,我們不需要用英語邏輯來解釋中國文化,我們自己的文化應該由我們自己定義和傳播。

龍指的是西方的龍,而中國的龍和西方的龍是兩個完全不同的形象和含義。

中國龍有馬頭、鷹爪、魚鱗、鹿角、蛇身,沒有翅膀。

而西方龍龍則代表著那種好鬥的大型動物,長著翅膀和長長的尾巴,能噴火,帶來毀滅和災難,象徵著**。

所以外國人有很多馴龍這樣的電影,你說中國人作為龍的後代,能被馴服嗎?

如果我們繼續用龍,就會被外國人誤解,因為龍在我們中國的內涵是完全不同的,外國人一聽說你用龍,就會認為你們中國人自己有這種邪惡的能量。

但是我們中國的這條龍,寬廣而深邃,它有雄偉的一面,也有很可愛的一面,所以有人說它是我們中華民族的圖騰。

早在19世紀初,英國傳教士馬什曼在他的著作中就提到了中國龍,當時他是注音,他用的是龍

我相信,隨著我們中國人的這種文化自信越來越強,這樣的音譯會越來越多,對塑造我們的中國形象會發揮更大的作用。

第乙個是與原來的英文單詞long,long不同,第二個是loong的形狀更像,在外觀上更像一條龍,長條,發音相似,具有漢字象形文字和表意文字的特徵,可以說是兩全其美。

中國龍的翻譯生動、朗朗上口、易於記憶。 都說民族就是世界,首先民族要有自己的文化特色,才能傳播到世界,我覺得這個“龍”很中國。

雖然過去一段時間,業界一直對是否將“龍”這個創造的詞納入我們的傳統文化體系存在爭議,但當我們有足夠的力量和自信時,我們會發現,我們的傳統文化是由我們自己塑造和推動的,而不是被別人定義。

這背後是中國日益增長的文化軟實力,以及中國文化在世界舞台上日益增長的影響力。 我們應該讓更多的人,特別是外國人,了解和感受中國傳統文化的獨特魅力。

正如一位專家所說,我們需要將翻譯和傳播文化的權利掌握在自己手中,我們想讓世界知道,有乙個驕傲的後代叫做龍。

我們應該以此為動力,繼續推動文化的發展,傳承中華文化的精髓,讓世界了解和尊重我們的文化,讓“龍”字在世界舞台上大放異彩。

相關問題答案

    “這是圓明園”文旅展走進中央民族大學

    月日,在北京市文物局的指導下,由北京市海淀區圓明園管理處主辦,我校承辦的 這就是圓明園 文化巡展在豐台校區明德樓一樓正式啟動,巡演時間為月日至日。這就是圓明園 文化旅遊展是以 圓明園敘述者 專案為基礎,秉承 講好圓明園故事,延續中華文化 的初衷,通過時空結合,對比現在與過去,配合圓明園的大量史文資料...

    這就是監獄,這就是感覺!你覺得怎麼樣?

    在監獄裡,每一天都是無聊無聊的,一切都是一樣的輪迴。作息時間 吃飯睡覺 生產勞動 學習習娛樂,甚至理髮洗澡 就醫,都在常態中。這裡的幹部坦言,犯人要有 三規 即要遵守規範 遵守規矩 不違反規矩。例如,每天翻動 , 個袖子可以持續數天 數週和數月。最後,連搶包子都要扔進懷裡,習自然而然。在監獄裡,你必...

    是你,那是緣分!

    文章發布挑戰 是你,這就是命運!浩然猶豫了許久,但還是開啟手機,找到了微信 等你回頭看 是嗎?在。你下午有空嗎?井。我可以邀請你看電影嗎?你。決定?決定?這就是命運。好!雖然已經見過三次這個網名 等你回頭看 但浩然還是沒有太大的感覺。但眼看新年已經結束,假期也快要結束了,他猶豫了一遍又一遍,突然有了...

    這就是華為的速度!

    今天,JD.com 和華為宣布正式啟動HarmonyOS原生應用開發。啟動會上,JD.com 首席執行官兼執行董事徐然在簽約儀式上表示。JD.com 和華為在消費群體方面高度匹配,基於HarmonyOS的創新能力,將為消費者帶來全新的全場景購物體驗。同時,兩家公司將共同構建人工智慧能力,徹底改變消費...

    在文化上充滿信心

    文化自信與文化入侵 如何在融合中堅持自己的內心。在全球化日益加速的今天,文化交流和融合已成為不可逆轉的趨勢。然而,這種文化的融合往往伴隨著文化入侵的風險。文化入侵,或稱文化侵略,是指一國通過文化傳播手段對另一國的控制和改造。面對這種現象,我們如何才能在保持自身文化自信的同時,實現文化多樣性的共存?首...