勒內·查爾斯
rené char
1907 年 6 月 14 日至 1988 年 2 月 19 日。
法國詩人。 出生於法國南部的艾爾島。 1924年,他在馬賽商學院學習,畢業後在軍隊服役兩年,在那裡他接觸到了超現實主義者。 1928年,他出版了他的第一本詩集《飄過中庭的鐘聲》。 隨後的**圖書館(1929年)受到Éluard和Breton的稱讚。 他去了巴黎,在那裡他與布勒東和埃呂亞爾共同撰寫了《放慢腳步》(1930 年),並共同編輯了《超現實主義革命》第十二期,成為超現實主義團體的活躍人物。 1934年,他出版了詩集《沒有大師的錘子》,這表明他與超現實主義分道揚鑣。 參加第二次世界大戰。 法國軍隊戰敗後,他帶領家鄉游擊隊活躍在阿爾卑斯山,開展抵抗運動。 戰後1938-1945年詩集《伊普諾斯之頁》的出版標誌著戰爭勝利後他心中的一線曙光。 然而,他很快就對現狀感到失望,他同意存在主義的論點,即“世界是荒謬的”,但沒有提倡一點樂觀的行動,仍然是乙個鬥士。 戰後他在家鄉隱居時寫的詩歌,抨擊和嘲笑社會上各種非理性現象,雖然有田園詩般的風格,但仍蘊含著深刻的意味和政治色彩,充滿哲理。 其他詩集包括《早期的人》(1950年)、《從寧靜到憤怒》(格言詩,1951年)、《憤怒與神秘》(1948年)、《水的太陽》(1949年)、《尋找基地和一座山》(1955年)、《群島上的對話》(1962年)和《共同出現》(1965年)。 還有戲劇詩《克萊爾》(1949)等。
索爾格河。 給伊馮的一首歌。
跳得太早就出發了,沒有同伴的河邊,把你熱情的臉獻給家鄉的孩子們。
閃電結束的河流,我的房子開始的地方,這條河流將我理性的礫石滾到遺忘的邊緣。
河啊,大地與你一起顫抖,太陽不安,讓每個窮人在夜裡收穫你的麵包。
常受懲罰,常寂寞的河流。
我們無情的學徒之河,沒有風不彎曲你覺醒的波峰。
空虛的靈魂,破爛多疑的,古老的不幸的展開,榆樹,這本書的慈悲之河也太好了。 任性,狂熱,屠宰者,太陽將犁插入謊言的河流。
那些比我們更好的人的河流,清澈的霧氣的河流,凍結周圍陰影的燈之河。
尊重夢想的河流,鏽鐵的河流,星星將陰影從大海中隱藏起來的河流。
發電的河流,尖叫著進入水入口的河流,啃食葡萄並宣布新酒颶風的河流。
在這個瘋狂的監獄世界裡,有一條堅不可摧的心之河,它讓我們保持暴力,讓我們與地平線上的蜜蜂成為朋友。
雨燕。 乙隻翅膀太寬的雨燕,在房子周圍盤旋,尖叫著它快樂的雨燕。 心,你也是。
它耗盡了雷聲。 它播種在平靜的天空中。 如果它接觸到地面,它就會破碎。
它的對應物是家燕,它討厭的熟悉的東西。 塔的花邊值多少錢?
它的寂靜到達了最黑暗的深洞。 沒有人比現在生活在狹窄的空間裡。
在夏日的長光中,它會在陰影中閃爍,穿過午夜的窗簾。
沒有目光可以堅持它。 它為它唯一的存在而尖叫。
一把瘦長的槍正要把它擊落。 心,你也是。
忠誠。 我的愛人走在城市的街道上。 她去過不同的時間,她要去哪個方向並不重要。 她不再是我的情人,任何人都可以和她說話。 她不再記得:誰真正愛她?
她許下諾言,瞥了一眼配得上她的人。 她踩到的空間是我的忠誠。 她追隨希望,然後不假思索地拋棄它。 她佔主導地位,不參與。
我生活在她的深處,乙個快樂的沉船。 她不知道,我的寂寞是她的寶藏。 在她揚公升的那條大子午線上,我的自由伸入了她的深處。
我的愛人走在城市的街道上。 她去過不同的時間,她要去哪個方向並不重要。 她不再是我的情人,任何人都可以和她說話。 她不再記得:誰愛過她,從遠處照耀她,免得她跌倒?
警衛的建議。
刀下爆裂的果實,當有人反應時最令人回味的美麗,像鉗子一樣咬人的黎明,乙個尋求分手的男人的情人,圍裙的女人,劃破牆壁的指甲:
跑! 快!
在絕望中。 這口嘗起來像野禽的淡水井是海洋,或者什麼都沒有。
我不再指望你向我敞開心扉,也不再指望你向你深邃的水面下顫抖的海水敞開心扉。
向我走來,快樂而甜蜜,濃密而黑暗。
一滴濃濃的水直接流到我的嘴裡,眼淚是那麼絕對的勝利),記憶之井,撤退和戰鬥的心。”
讓你的錨睡在我的沙灘上,在你頭掌管的鹽風暴下,混沌的詩人啊,歡喜吧,因為我仍然關心你為渡河所做的準備! ”
染料。 當收穫被刻在太陽的銅版上時,乙隻百靈鳥在大風的過錯中唱著青春的終結。 秋天的黎明,裝飾著被子彈打碎的鏡片,將在三個月後迴響。
恢復他們的......”
恢復他們身上不再存在的東西,他們會看到收穫的果實再次包含在莖中,在草地上搖曳。
教他們了解自己從墮落到揚公升的十二個月,他們會珍惜自己的空性,直到他們達到下乙個願望;
因為在灰燼中,沒有什麼可以毀滅或喜悅的;
對於那些在地極能看到碩果累累的人。
失敗不算什麼,即使失去了一切。
青春期被打了一巴掌。
把他摔倒在地的那一巴掌把他投射到他生命的前面,走向未來的日子,那時他的流血將不再是由乙個殘忍的行為造成的。 就像一棵被根莖安慰的灌木,掙扎著從它強壯的樹幹上伸出受傷的樹枝,他將退回到這種認識的沉默和純真中。 最後,他會鬆開,逃跑,獲得至高無上的幸福。 他會到達草地和蘆葦籬笆,他會用好聽的聲音傾聽它們柔軟的泥土,他會傾聽它們沉悶的沙沙聲。 似乎大地創造的最崇高、最持久的事物已經接納了他,彷彿是為了補償他。
所以他會一次又一次地開始,直到他不再需要逃跑,可以在人群中:正直,理解他人的需求,更脆弱,更堅強。
翻譯者 黃燦然