《清平曲:第二部分》。
李白唐
一枝露水凝香,雲雨榨掐腸。
通過詢問漢宮裡的人,可憐的飛燕靠在了新妝上。
翻譯。 貴妃果然是一朵帶露的牡丹,艷麗芬芳,楚王與女神與巫山相遇,枉然傷心欲絕。 請問漢宮的寵妃,誰能和她相提並論? 可愛到極點的趙飛燕,還得靠新妝!
注釋。 飛燕:趙飛燕,西漢皇后。
化妝:修飾你的衣服。
這個,寫的是寵妃。 第一句寫著花香四溢,襯托出妃子和王爺的寵愛; 這兩句話寫的是楚王遇見女神的虛榮,襯托了嬪妃的利益; 三四句話,趙飛燕堪稱絕世美女,但她卻靠著新妝襯托出貴妃的天然民族色彩。 詩人用壓制女神和燕子的手段,宣揚楊貴妃的花月模樣。
創作背景。 這首詩是李白在長安為翰林寫的。 有一次,唐明帝和楊貴妃在沉香閣看牡丹,命李白做新的動作,命李白做這一章。
李白(701-762),太白字,青蓮居士的名字,又稱“不朽”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被後世譽為“詩人不朽”,而杜甫則被稱為“李杜”,為了區別於另外兩位詩人李尚隱和杜牧,即: “小李都”,杜甫和李白也被稱為“大李都”。據《新唐書》記載,李白是興盛帝(梁武昭王李輝)的第九個孫子,與李唐王同祖。 他爽朗大方,愛喝酒寫詩,喜歡交朋友。 李白深受黃老列莊思想的影響,有流傳下來的《李太白集》,大部分詩詞都是醉時寫的,代表作有《望鹿山瀑布》《難行》《蜀路難》《會進酒》《早白帝城》等。
告別金陵酒鋪”。
李白唐
風把柳花吹得滿地都是店裡,無極壓著酒勸客人品嚐。
金陵的孩子們互相送來,他們想盡力而為。
請問問東流水,你不在乎誰長短?
翻譯。 春風吹拂柳絮,賓館香氣四溢,丫鬟端出酒來,勸我品嚐。
來自金陵的年輕朋友們趕緊相送。 想去或留,可以喝喜有悲。
請問向東流淌的河流,誰比它短,誰長?
注釋。 金陵:今江蘇省南京市。 餐廳:酒店。 告別:留下一首詩作為送行。
風吹來:一扇“白門”。
無忌:一位來自吳地的年輕女子,這裡指的是旅館裡的女僕。
壓榨葡萄酒:壓榨渣榨出葡萄酒。 在古代,新酒是釀造的,喝的時候是壓榨使用的。
呼召:乙個是“勸說”,乙個是“製造”。
孩子:指李白的朋友。
走路的慾望:即將走的人,指的是詩人本人。 不,不走的人,也就是送他送行的人,是指金陵的子孫。
盡觴(shāng):喝杯裡的酒。 眼鏡。
問題:“問”。
這首詩構思巧妙。 第一句“風把柳花吹遍了店裡”,是無人的境界,第二句“無忌壓酒勸客人品嚐”,當紅粉遇上喝酒的人,現場就有人,而當“金陵小子”這群少年到來時, 酒店更是熱鬧非凡。臨別之際,我可能沒有心思喝酒,但吳忌勸了他,多麼深情,而“金陵之子”的到來,他覺得自己更加深情,誰也不想放棄。 可是我就是想走,把“來送對方”三個字摺起來,給上面熱鬧的景象潑了一盆冷水,指出熱鬧繁華是寒冷寂寞的前奏。 李白要離開金陵了。 然而,有了這麼辣辣的把戲,你不能只是邁出一大步就走了。 於是就變成了“想做就做不了”,想做就做不了的詩人陶醉了,送不出去的人也累了,感情太長了,所以就從“請試著問流水,不想和誰短而長”的結尾句中掉了出來, 用含蓄的筆觸,悠閒無休止地結束了這首抒情的短歌。
請問問東流水,你不在乎誰長短? 故事就這樣結束了。 送你千里,終會有告別,這場離別的盛宴終將散去,此時送彼此,心中的感傷無法自成一體,詩人借水浪漫,寓言在事物中,表達了告別的感情——我和朋友離別的意義,東水比哪個更長? 它的精神體現了詩人浪漫大膽的一貫風格,不禁讓人想起詩人的那句“桃花池千丈深,不如王倫送愛”。 ”
創作背景。 這首詩寫於公元726年(唐玄宗十四年)。 被逐出蜀國的那年秋天,李白在金陵(今江蘇南京)住了半年左右。 開元十四年春天,詩人去了揚州,臨走時,好友們都在酒店裡等他,李白寫了這首詩來告別。